Verwendungsbeispiele von "sonore" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle36 звуковой18 andere Übersetzungen18
Donc quand on entend ce son on se sent un peu comme protégé, abrité de la pollution sonore. Поэтому слыша его, вы как бы оказываетесь в убежище, защищённые от шумового загрязнения.
Et dans le monde acoustique c'est quand le micro se rapproche trop de sa source sonore et alors le son entre dans cette boucle auto-destructrice qui crée un bruit très désagréable. В звукозаписи такое происходит, когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука, тогда возникает саморазрушительное зацикливание, создающее очень неприятный звук.
Ceux qui ont entendu la TV à un faible niveau sonore ont dit qu'ils s'étaient plus ennuyés que les deux autres groupes - ils ont eu du mal à se concentrer, mais ne savaient pas pourquoi, et ont attribué ce problème de concentration à l'ennui. Те участники, которые слышали телевизор с низким уровнем громкости, отмечали, что им было скучно, чаще других - им было трудно сосредоточиться, но они не знали причины этого и приписывали это скуке.
Ils ont estimé que 1,6 millions d'années de vie en bonne santé sont perdues chaque année en Europe à cause de la pollution sonore. и они подсчитали, что каждый год мы теряем 1,6 миллиона лет здоровой жизни из-за шумового загрязнения.
La linéarité signifie une meilleure qualité sonore. Линейность означает более высокое качество передачи звука.
"Enregistrez votre message après le bip sonore. "Можете начать говорить после сигнала.
Il y avait un défaut sur leur bande sonore. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
Ils explorent les niveaux de densité du sang et vous les renvoient de manière sonore. Они замеряют уровень густоты крови в мозге и акустически реагируют на результат замера.
La musique est la forme sonore la plus puissante que nous connaissons et qui affecte nos états émotionnels. Музыка - самая сильная форма звука, известная нам, она влияет на наше эмоциональное состояние.
Nous aimerions pouvoir ajouter à une espèce de composition visuelle glorieuse que nous avons de l'univers une composition sonore. Сегодня мы хотели бы дополнить роскошный визуальный образ вселенной, имеющийся у нас, еще и саундтреком.
Le design sonore c'est l'avenir, et je crois que c'est comme cela que nous allons changer comment le monde sonne. В создании звука будущее, и я думаю, это способ, которым мы изменим звучание мира.
Notre voyage est composé de vraies données issues de l'Imagerie fonctionnelle par résonance magnétique qui sont transposées de manière visuelle et sonore. Всё основано на реальных данных fMRI, отраженных в визуальной и акустической форме.
Selon les économistes néo-classiques, la réponse est un "oui" sonore, et dans de nombreux cas, ils peuvent avancer les preuves de leur conviction. Согласно неоклассическим экономистам, ответ - это громкое "да", и во многих случаях они могут привести множество примеров в поддержку своего убеждения.
Avec mes collègues d'art visuel, nous transposons des algorithmes mathématiques complexes qui se déploient dans le temps et l'espace, de manière visuelle et sonore. Наши коллеги-художники визуализации помогают отразить сложные математические алгоритмы, разворачивающиеся во времени и в пространстве, в визуальной и акустической форме.
Étonnamment, un nombre élevé de scientifiques ignore qu'un niveau sonore élevé dans les laboratoires peut avoir une influence sur leurs recherches et fausser les résultats. Однако, как это ни удивительно, многие ученые не знают, что громкие шумы в помещении, где содержатся животные, могут повлиять на результаты их исследований и поставить под сомнение полученные данные.
Dès que cette information est obtenue, il trouve des critiques sur le livre, ou il se peut que le New York Times ait un résumé audio de sorte que l'on peut écouter, avec un livre physique, une critique sous forme sonore. Таким образом мы можем найти её обзор или аудиорецензию из New York Times которую можно тут же прослушать на поверхности обычной книги.
on exige des responsables politiques qu'ils le portent à son maximum, tandis que les citoyens attendent aussi qu'ils soient attentifs à l'amélioration de la sécurité, à la réduction de la pollution sonore, de l'air, de l'eau, etc. En bref, à tout ce qui pourrait saper la croissance du PIB. от политических лидеров требуют максимально его увеличивать, однако граждане также требуют, чтобы уделялось внимание укреплению безопасности, уменьшению загрязненности воздуха, воды, а также уменьшению шума и т.д. - что может привести к снижению роста ВВП.
COPENHAGUE - Un jour que j'étais chez moi en train d'écrire, et que la télévision diffusait un match de Wimbledon en fond sonore, la pensée m'est venue qu'en termes d'éducation, nous autres les Européens étions dans une situation analogue à celle de la Grande-Bretagne qui accueille le plus grand tournoi du monde mais ne le gagne jamais. КОПЕНГАГЕН - Как-то раз я работал дома над очередной статьей, - в это время по телевизору транслировали Уимблдонский теннисный турнир -, и мне пришла в голову мысль о том, что так же как Великобритания, которая проводит у себя дома самый престижный теннисный турнир, но никогда не выигрывает его, так и мы, европейцы, находимся в аналогичной ситуации с образованием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!