Verwendungsbeispiele von "suffisamment" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tout semblait avoir suffisamment bien commencé. Казалось, все начиналось хорошо.
Vous n'avez pas suffisamment de temps. Времени недостаточно.
Elle n'a pas suffisamment d'expérience. У неё недостаточно опыта.
Je n'ai pas suffisamment d'argent. У меня недостаточно денег.
Tu n'as pas suffisamment d'expérience. У тебя недостаточно опыта.
Elle ne dispose pas de suffisamment d'expérience. У неё недостаточно опыта.
Le spectre des tensions raciales est déjà suffisamment préoccupant. Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
Et ce n'est pas vrai de suffisamment de gens. Для довольно многих это не так.
Elles n'ont pas non plus suffisamment encouragé les réformes. Они также не особо стремились к структурным реформам.
Par chance, il est suffisamment intelligent pour en être conscient. К счастью, он довольно умён и прекрасно об этом знает.
Dans ce cas-là, ils sont en train de vibrer suffisamment. В данном случае, они обе сильно колеблются.
Malheureusement, nos méthodes de détection actuelles ne sont pas suffisamment adaptées. К сожалению, наши теперешние методы обнаружения вирусов недостаточно эффективны.
Le plus remarquable est que ma main soit restée immobile suffisamment longtemps. Настоящий подвиг заключается в том, что я смог держать руку неподвижно, чтобы всё получилось.
La raison est parce qu'il n'y a pas suffisamment de donneurs. Проблема в недостаточности потока донорских материалов.
Il n'est pas certain que cette idée draine suffisamment de volonté politique. Неясно только, имеется ли политическая воля, чтобы осуществить все это.
Le FMI n'est pas pour l'instant suffisamment équipé pour cette tâche. В настоящее время МВФ не готов для решения такой задачи.
Mais ce réexamen de la globalisation financière par le FMI est-il suffisamment abouti ? Но насколько серьезным является пересмотр МВФ финансовой глобализации?
La tragédie de cette stagnation prolongée n'a pas été suffisamment reconnue, je pense. Насколько трагична была эта затянувшаяся стагнация, как мне кажется, понимают далеко не все.
Comment avoir des gouvernements tout à la fois respectueux de la loi et suffisamment forts ? Как тогда обеспечить, чтобы правительства являлись и сильными и твердо соблюдали законы?
C'est à cette seule condition que les plus petits membres se sentiront suffisamment respectés. Только тогда малые государства будут чувствовать, что с ними по-настоящему считаются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!