Beispiele für die Verwendung von "surprise" im Französischen mit Übersetzung "удивлять"

<>
Elle a été agréablement surprise. Она была приятно удивлена.
Son silence m'a surprise. Её молчание удивило меня.
Les sourcils expriment la surprise. и поднятые вверх брови - означают удивление.
J'ai été agréablement surprise. Я была приятно удивлена.
Elle n'est pas du tout surprise. Она совсем не удивлена.
Plus personne ne peut affecter la surprise. Это больше не должно никого удивлять.
Cet échec n'est pas vraiment une surprise : Этот провал едва ли может вызвать удивление:
Mais cette surprise était folle depuis le début. Однако такое удивление берет начало в заблуждениях относительно политического курса Шарона.
Et puis la surprise se transforme en espoir. удивление сменяется надеждой.
Ne faites pas comme si vous étiez surprise. Не делайте вид, что удивлены.
Ne fais pas comme si tu étais surprise. Не делай вид, что удивлена.
Et à ma grande surprise, ils ont été remarqués. И к моему великому удивлению, они были замечены.
À ma grande surprise, ce n'était pas en corrélation. К моему удивлению, данные не соотносились.
Et encore une fois, ce fut une surprise pour nous. И опять, мы были удивлены.
Mais je suis surprise par une chose qu'ils ont : Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть:
Et j'ai compris que sa surprise était ma protection. И я поняла, что его удивление стало моей защитой.
L'attitude anti-démocratique de Ianoukovitch n'est pas une surprise. Антидемократическая позиция Януковича не должна удивлять.
À t'entendre, tu n'as pas l'air très surprise. Тебя послушать, так ты не очень-то удивлена.
Je me souviens qu'au départ, j'étais un peu surprise. Я помню, что я была немного удивлена.
Chaque partie semble quelque peu surprise des attentes de son interlocuteur. Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.