Verwendungsbeispiele von "surprise" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La démarche auprès du Liban, à laquelle Condoleezza Rice, Secrétaire d'État des Etats-Unis, a consacré une grande partie de sa visite surprise à Beyrouth, se préoccupe davantage de raviver désespérément son rôle de principal négociateur de paix dans cette partie du monde. Демарш с Ливаном, которому госсекретарь США Кондолиза Райс посвятила большую часть своего недавнего неожиданного визита в Бейрут, прежде всего связан с отчаянной попыткой США восстановить свою роль основного посредника в проведении мирных переговоров в регионе.
Aucune surprise à l'horizon : Ничего удивительного:
Sans surprise, ils cherchent toujours. Неудивительно, что они до сих пор еще вынуждены искать ее.
Une nouvelle année sans surprise Новый старый год
Netanyahu, sans surprise, fut particulièrement éloquent. Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Ce n'est pas tellement une surprise, non ? Это совсем не удивительно, не так ли?
Ces pénuries ont, sans surprise, attisé l'inflation. Неудивительно, что такой дефицит вызвал инфляцию.
Nous nous sommes rencontrés à une rencontre surprise. Мы познакомились на свидании вслепую.
Seule la Géorgie, sans surprise, appelle à l'aide. Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
La surprise, c'est que 50% des citoyens répondirent oui. Потрясающе, но 50 процентов граждан ответили да.
Et dans cet esprit, je veux vous balancer une interrogation surprise. В духе обучения, я хочу задать вам вопрос.
On passe ensuite à la première chose qui nous a surprise. Теперь перехожу к нашему первому удивительному открытию.
Et cela est, sans surprise, via Shakespeare, dans sa pièce, Hamlet. И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет"
Mais ce n'est pas sans surprise, "plus tard" n'arriva jamais. Не удивительно, что это "попозже" никогда не наступало.
Alors quand nous l'avons fait, quelle ne fut pas notre surprise. И вот, когда мы за это взялись, мы обнаружили удивительные факты.
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Ils imaginent qu'il y a encore une autre surprise à trouver. Они полагают, что он продолжает свои фокусы.
(L'État du Kelantan reste toutefois sans surprise aux mains du PAS). (Келантан, однако, всегда считался территорией PAS.)
Et sans surprise, cette destruction met également en péril la survie du bonobo. Неудивительно, что тотальное разрушение ставит под угрозу и выживание бонобо.
La majorité du comité central, sans surprise, soutient ou est associé à Abbas. Поэтому неудивительно, что большинство в Центральном комитете составляют его близкие сторонники и приверженцы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!