Verwendungsbeispiele von "symbole" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
c'est un symbole de son influence. это символ его влияния.
On peut montrer un slogan, ou un symbole, ou un signe qui représente la démocratie. Вы можете представить слоган, символ или знак, который обозначает демократию.
Et c'est le symbole de leur culture. Это символ их культуры.
La chanson "Jamaica Farewell" - "Aki rice salt fish are nice" - est un symbole de l'importance de la morue salée provenant du nord-est canadien. Песня "Jamaica Farewell" "Aki rice salt fish are nice" являются знаками важности трески северо-восточной Канады.
C'est le symbole de sa propre profession. Это символ его профессии.
Ce symbole peut à son tour être suivi par ces symboles en forme de poisson et quelques autres signes, mais jamais par ces autres signes en bas. За этим иероглифом могут следовать вот такие знаки в форме рыб, или некоторые другие, но такие, как эти внизу - никогда.
Il est utilisé comme symbole de la transformation. Он используется как символ трансформации.
Nous utilisons le symbole pour noter l'inclusion stricte. Мы используем символ "" для обозначения строгого включения.
Vous voyez que cet avion est plus un symbole. Как видите, этот самолет скорее символ.
Mais il y a un symbole supplémentaire dans cette équation : Но есть еще дополнительный символ в уравнении:
C'est un symbole de son identité, sa carrière, son métier. Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы.
La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique. Статуя Свободы - символ Америки.
Mais en Turquie, le voile n'est pas considéré comme un symbole insignifiant. Но в Турции головной платок не считается незначительным символом.
Ils sont offerts en promesse d'amour et sont un symbole d'engagement. Их дают в залог любви, и их носят как символ верности.
Les Hazaras ont réagi en faisant des cercueils des victimes un symbole de protestation. Хазарейцы отреагировали на нападение тем, что сделали гробы умерших символом протеста.
De la même manière, Pelé est devenu le symbole d'un Brésil multiracial harmonieux. Подобным же образом, Пеле стал символом гармоничной межрасовой Бразилии.
Le symbole de l'éveil de la vie serait devenu de la viande morte. Символы новой жизни стали бы мертвым мясом.
Et je l'emporte partout avec moi comme une sorte de symbole de ce problème. Эту кружку я вожу с собой как символ - в прямом смысле - трудностей
Quand on a un symbole à quatre bits, on l'associe à un autre à côté. Когда у вас есть четырёхбитный символ, вы составляете его с другим по сторонам.
Pourtant, les tours auraient pu être un symbole de la poésie mondiale, et pas du commerce. Тем не менее, башни, возможно, были символом международной поэзии, а не торговли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!