Usage examples of "terme" in French with translation to Russian

<>
Je préfère le terme Rom. Я предпочитаю термин "народность рома".
L'écart entre l'Espagne et l'Allemagne en terme de rentabilité est probablement supérieur à 20%. Например, разрыв между Испанией и Германией в отношении эффективности затрат составляет, возможно, более 20%.
Le mandat présidentiel d'Abbas arrive à son terme, et les élections sont perpétuellement reportées. Президентский срок Аббаса истек, и выборы постоянно откладываются.
Le mois approche de son terme. Месяц подходит к концу.
Et en terme de crédit souverain, chaque état membre de la zone euro ne devait compter que sur soi. Когда дело дошло до суверенного кредита, члены еврозоны стали сами по себе.
D'autres petites économies ont connu des appréciations encore plus brutales en terme réel. В некоторых других странах с небольшой экономикой произошёл ещё более сильный рост валют в реальном выражении.
C'est un terme technique. Это технический термин.
Si Israël et la communauté internationale songent vraiment sérieusement à mettre un terme à l'occupation, le Hamas coopérera. Если Израиль и международное сообщество неподдельно серьезны в отношении прекращения оккупации, то Хамас будет сотрудничать.
L'engagement à participer au programme devrait, sans doute, se faire dans le long terme. Обязательства относительно участия в этой программе будут, по-видимому, рассчитаны на длительный срок.
Après tout, le terme "empire" ici ne sert que de métaphore. В конце концов, "империя" это просто метафора".
tandis que la Banque mondiale parle de ses membres sous le terme d'" actionnaires ", ce n'est pas réellement une banque privée. хотя Всемирный банк обращается к своим членам, как к "вкладчикам", его едва ли можно считать частным банком.
Dans les années 50, l'économiste français Alfred Sauvy avait rencontré un succès comparable avec le terme de "tiers-monde. В 1950-х годах французский экономист Альфред Сови имел сопоставимый успех с выражением "третий мир".
Le terme même de "droits sociaux" ne convient pas. Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно.
Poor se situait récemment autour de 20, bien au-dessus du taux moyen à long terme de 16 depuis 1881. Poor"" зафиксировало коэффициент отношения цены акции к доходу на отметке 20, тогда как среднее его значение колеблется в районе 16 все время, начиная с 1881 года.
Cette faiblesse est de nature institutionnelle et ne peut être facilement corrigée à court terme. Но это - организационный недостаток, который нелегко исправить в краткие сроки.
Mais cette phase de la politique étrangère américaine arrive à son terme. Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
La première a trait à la viabilité à long terme des finances publiques d'une série d'Etats membres de la zone euro. Первая касается устойчивости государственных финансов в некоторых государствах-членах зоны евро.
Nos "esprits animaux ", pour reprendre un terme rendu célèbre par l'économiste John Maynard Keynes pour décrire une forme particulière de confiance ou d'optimisme naïf, se sont affaiblis. Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает.
Il a inventé le terme permis de pêche inversé. Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы".
Chimpanzés, bonobos et gorilles entretiennent des relations sur le long terme, pas seulement entre la mère et l'enfant mais aussi entre singes sans liens de parenté. Шимпанзе, карликовые шимпанзе "бонобос" и гориллы вступают в долговременные отношения не только между матерями и детьми, но и между приматами, несвязанными родственными узами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!