Exemples d’usage de "tigres" en français avec traduction en russe

<>
C'est sauver les tigres. Это спасение тигров.
Ce sont des tigres de Tasmanie. Это тасманский тигр.
Des milliers de Tigres tamouls ont déserté. Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали.
L'un des tigres s'est échappé du zoo. Один из тигров сбежал из зоопарка.
Ce sont les lions et les tigres de la mer. В наши дни, они как львы и тигры, только в море.
il ne peut y avoir deux tigres dans une même forêt. "два тигра не могут жить в одном лесу".
Au cours des derniers mois, les Tigres ont subi une série de coups dévastateurs. В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
Les tigres n'ont pas fait mieux - de 45 000 à peut-être 3000. С тиграми ситуация не лучше - с 45 тысяч количество уменьшилось до до примерно 3 тысяч.
Les seules personnes semblant avoir bénéficié de cette division démocratique sont les Tigres Tamouls meurtriers. Единственные, кто выиграл от этих демократических разногласий были "тамильские тигры".
La "paix" ne fut obtenue qu'avec la totale et inconditionnelle défaite des Tigres Tamoules rebelles. "Мир" наступил только после полного и безусловного поражения повстанцев из организации "Тамильские тигры".
Battre les Tigres ou rechercher un compromis de paix n'étaient cependant pas des solutions interchangeables. Но заключение мирного соглашения с Тиграми никогда не было реальной альтернативой борьбе с ними.
Les autocraties, louées pour leur fermeté et parce qu'elles garantissent l'ordre public, sont des tigres de papier. Автократии, часто воспеваемые за решительность и гарантии "права и порядка", являются "бумажными тиграми".
Oublier ce compromis politique pourrait mener à une nouvelle lutte séparatiste, tragique et sanglante, longtemps souhaitée par les Tigres. Альтернативой данному политическому компромиссу может быть возвращение к трагическому и кровавому сепаратизму, курс на который Тигры так долго преследовали.
Or la majorité des tigres blancs ne naissent pas dans un état vendable et sont tués à la naissance. Но большинство этих белых тигров рождаются непригодными для продажи, и их убивают при рождении.
Les Tigres Tamouls menaient une campagne impitoyable pour un territoire indépendant contre le gouvernement Sri lankais depuis plus de trente ans. "Тигры Тамил Илама" возглавляли беспощадную борьбу с правительством Шри-Ланки за независимую территорию на протяжении большей части прошедших трех десятилетий.
l'ETA en Espagne, l'IRA en Irlande du Nord, les bombardiers suicides en Palestine, les rebelles en Tchétchénie, les Tigres tamouls. ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры.
Affaiblir la puissance militaire des Tigres a donc toujours été une condition indispensable à tout arrangement politique avec les Tamouls du Sri Lanka. Таким образом, ослабление военной силы Тигров всегда было необходимым условием достижения политического урегулирования с тамилами Шри-Ланки.
Pour cela, on a donné aux thons rouges un statut équivalent aux tigres, aux lions, à certains éléphants d'Afrique et aux pandas. Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Depuis 10 ans, j'ai voyagé dans plus de 40 pays pour voir des jaguars, des ours, des éléphants des tigres et des rhinocéros. За прошедшее десятилетие я побывал в 40 странах мира с целью увидеть ягуаров, медведей, слонов, тигров и носорогов.
entre 20 000 et 40 000 civils (principalement Tamouls) furent tués en à peine quelques mois, tant par les forces gouvernementales que par les Tigres. В течение нескольких месяцев и правительственными войсками Шри-Ланки, и "Тиграми" было убито 20 000 - 40 000 мирных жителей (в основном, этнических тамилов).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !