Beispiele für die Verwendung von "trouvèrent" im Französischen mit Übersetzung "находить"

<>
Mais ces deux hommes trouvèrent une solution. Но эти люди нашли решение.
Et ce qu'il trouvèrent fut quelque chose d'inattendu. То, что они нашли, было совсем неожиданно.
Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot "perdu ". Слово, которое искали Том и Мэри, было найдено ими только в конце предложения, так как это слово было "потеряно".
Ils trouvèrent dans cet intervalle, entre les deux, une très fine couche d'argile, et cette couche d'argile - cette très fine couche rouge là - est truffée d'iridium. В этом промежутке между тонким слоем глины и вот этим слоем глины они нашли вот эту очень тонкую красную прослойку, заполненную иридием.
Après ce conflit, les inspecteurs de l'ONU trouvèrent et détruirent d'importants stocks d'ogives chimiques et biologiques ainsi que les installations nécessaires à la production d'armes atomiques. После той войны инспекторы ООН нашли и уничтожили огромное количество химических и биологических боеголовок, а также оборудования для производства ядерного оружия.
Il trouva un ami fidèle. Он нашёл верного друга.
je trouve ça pas mal Я нахожу, что это неплохо
Je ne les trouve pas. Я их не нахожу.
Ils les trouvent en fleur. Находят их в цвету
Ils trouvent les liens immédiatement. Вы мгновенно нашли связи.
Je pensais te trouver ici. Я думал найти тебя здесь.
Je pensais vous trouver ici. Я думал найти вас здесь.
Peux-tu trouver Cookie Monster? Можешь найти Бисквитное Чудовище?
Donc essayons de les trouver. Давайте попробуем найти их.
Tu sais où me trouver. Ты знаешь, где меня найти.
Vous savez où me trouver. Вы знаете, где меня найти.
Il doit trouver du travail. Он должен найти работу.
Je ne pus la trouver. Я не смог её найти.
Nous devons trouver son propriétaire." Мы должны найти ей владельца."
Je ne pus le trouver. Я не смог его найти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.