Exemplos de uso de "uniformes" em francês com tradução para o russo

<>
Pas une grande divergence dans les uniformes des gardes frontières, certes, mais pour tous les autres points, c'est une divergence énorme. Правда, здесь небольшая дивергенция относительно дизайна формы пограничников, однако в отношении всего остального - огромная дивергенция.
Dans beaucoup, les soldats sont anonymes en uniformes. Во многих, солдатов анонимизирует униформа.
y a t-il une composante psychologique dans l'exigence des Etats-Unis de se soumettre à un toucher génital pratiqué par des agents en uniformes ? существует ли психологический элемент в требовании США принимать ощупывания гениталий чиновниками в форме?
D'abord, je n'aime pas les uniformes. С одной стороны, я не люблю униформу.
Certaines d'entre elles accueillent jusqu'à 14 orphelins, elles leur offrent un toit et veillent à ce qu'ils se rendent chaque jour à l'heure à l'école dans leurs uniformes. Некоторые из них приняли к себе до 14 сирот, дают им крышу над головой и заботятся о том, чтобы дети в форме каждый день вовремя появлялись на уроках.
Des bergers allemands aboyants, des gardes sévčres et des serveurs portant des uniformes de détenus travaillent beaucoup pour recréer l'atmosphčre sinistre d'un goulag. Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
Même s'ils ne pensent qu'en termes de combats et de menaces, de nombreux observateurs concentrent leur analyse sur les guerres inter-états et ne raisonnent qu'en soldats en uniformes, organisés et équipés par l'état en unités militaires formelles. Даже размышляя только о боевых действиях и угрозах, многие аналитики фокусируются исключительно на межгосударственных войнах и сосредотачиваются на солдатах и униформе, организованных и оснащенных государством формальных воинских подразделениях.
Ils étaient tous en uniforme. Они все были в форме.
Ils étaient tous vêtus d'un uniforme. Они все были одеты в униформу.
Ceci est un scan qui est relativement uniforme. Он довольно равномерно распределен.
C'est ainsi que nous créons un éclairage uniforme, d'un mur à l'autre, par un quadrillage régulier de lampes. Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп.
Voilà une motivation assez forte pour adopter un uniforme. Одного этого достаточно, чтобы ввести школьную форму.
Un uniforme, a-t-elle répondu et elle m'a demandée mes mesures. Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры.
Et alors vous voyez cette sorte de zone modèle autour de l'extérieur, c'est la radiation qui nous vient du Big Bang, qui est en fait incroyablement uniforme. Вокруг изображена модель наружного пространства, и это излучение, исходящая от Большого взрыва, которая, кстати, невероятно равномерна.
Sa première demande a été que Mucharraf rende son uniforme. Её первейшим требованием было то, чтобы Мушарраф отказался от своей военной формы.
D'après les déclarations de son avocat à la Court Suprême, Mucharraf prévoit d'abandonner son uniforme après les élections présidentielles indirectes, qu'il a prévu pour le 6 octobre. Мушарраф, согласно показаниям его юриста в Верховном суде, планирует отказаться от своей униформы после непрямых президентских выборов, запланированных им на 6 октября.
Un uniforme scolaire jusqu'aux chevilles, car il devait durer six ans. Школьная форма была мне до щиколотки, её должно было хватить на шесть лет.
Obama a salué au ralenti, synchrone avec quatre soldats en uniforme, avant de les accompagner au pas devant le fourgon qui venait juste de recueillir les dépouilles des soldats descendus de l'avion qui les ramenait chez eux. Обама медленно отсалютовал в унисон с четырьмя солдатами в униформе, затем в ногу прошел с ними мимо фургона, который только что принял останки с грузового самолета, который привез их домой.
Et alors l'homme en uniforme Exxon recula, et nous avons réalisé que ça allait. А потом появился второй парень в форме Эксона, и мы поняли, что все в порядке.
Tous ces changements sont essentiels pour empêcher l'OTAN de se muer progressivement en une sorte d'" OSCE en uniforme "et de finir comme l'énième salon où l'on cause entre démocraties occidentales et pays qui partagent les mêmes vues. Все эти перемены крайне важны для того, чтобы предотвратить превращение НАТО в своего рода "ОБСЕ в униформе", и его конечного упадка до уровня очередного совещательного органа Западных демократий и их единомышленников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!