Beispiele für die Verwendung von "vague" im Französischen mit Übersetzung "волна"

<>
Une nouvelle vague de protectionnisme est un danger réel. Несмотря на это, существует реальная угроза всплеска новой волны протекционизма.
Il y a une vague de suicides en Chine. В Китае сейчас волна самоубийств.
Une vague est sur le point de l'engloutir. Волна, готовая обрушиться на него.
Une autre vague vint frapper la poupe et l'arracha. Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее.
Il existe de nombreuses raisons de célébrer la vague démocratique actuelle. Есть много оснований для того, чтобы устраивать праздники по поводу поднявшейся в настоящее время демократической волны.
Je l'ai attrapé, la vague s'est abattue sur nous. Я схватил его, на нас обрушилась волна.
La récente vague de pression populaire semble avoir secoué le régime. Прокатившаяся недавно волна давления масс пошатнула режим.
On ne croit pas qu'une autre vague arrivera tout de suite. Мы не думали о том, что на нас может надвигаться новая волна.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
On voit ici un mouvement de vague allant de gauche à droite. Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать.
Mais la nouvelle vague de paléontologistes - mes étudiants diplômés - ramassent des biomarqueurs. А новая волна палеонтологов - мои выпускники - собирают биомаркеры.
Quand vous êtes au creux de la vague, vous touchez le fond. Тот, кто плывёт ниже волны, ударится о дно,
Cela a été remarqué, car une vague anti-chinoise a balayé l'Afrique. Это не прошло незамеченным, поскольку волна антикитайских движений прокатилась по Африке.
Une grande vague d'émeutes a éclaté dans les premières cités de Paris. Волна восстаний разрушила первые проекты в Париже.
Les trois anciens pôles n'ont réapparu qu'avec la nouvelle vague de mondialisation. Старая тройная поляризация вернулась только вместе с новой волной глобализации.
La Federal Housing Finance Agency (FHFA) a déclenché la plus grande vague de plaintes. За самой крупной волной претензий стоит Федеральное Агентство по финансированию жилищного строительства (FHFA).
Leur sort suscita aux États-Unis une vague de solidarité et un sentiment anti-iranien. Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений.
Le retrait de Saddam a suscité une vague de pillage, d'anarchie et de conflits. Смещение Саддама вызвало волну грабежа, беззакония и сведения счетов.
Mais chaque fois qu'il entrait dans un tunnel, il créait une vague de pression. Но каждый раз, когда поезд оказывался в туннеле, он вызывал волны давления.
Elle surfe, en quelque sorte, sur un champ magnétique à la crête d'une vague. Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!