Beispiele für die Verwendung von "venir" im Französischen mit Übersetzung "только что"

<>
La Grèce vient récemment de décider de soutenir l'ouverture des négociations avec la Turquie pour son accession à l'Union européenne dans les douze années à venir. Греция только что приняла решение поддержать начало переговоров о вступлении Турции в ЕС в следующие двенадцать лет.
Mais, dans la décennie à venir, la classe moyenne établie actuellement sera submergée par de nouveaux arrivants qui se hisseront depuis les bidonvilles, les petites villes et les villages du pays, Однако в течение только что начавшегося десятилетия созданный сегодня средний класс будет поглощен "новичками", прокладывающими себе путь из трущоб, небольших городков и деревень.
Il venait d'arriver ici. Он только что прибыл сюда.
Vous venez juste de dîner. Вы только что поужинали.
Je viens juste de rentrer. Я только что вернулся.
Je viens de me doucher. Я только что из душа.
Je viens de faire ça. Я только что это сделал!
Je viens de petit-déjeuner. Я только что позавтракал.
Je viens de me lever. Я только что встал.
Je viens d'en arriver. Я только что оттуда.
Quelqu'un vient d'appeler. Кто-то только что звонил.
Elle vient juste de partir. Она только что ушла.
Paul vient juste de téléphoner. Поль только что звонил.
Le train vient de quitter. Поезд только что ушёл.
vous venez de détruire la peinture. "Вы только что похоронили живопись.
Je viens d'avoir ton message. Я только что получил твоё сообщение.
Je viens d'obtenir un boulot. Я только что получил работу.
Je viens juste de le voir. Я только что его видел.
Je viens d'avoir un boulot. Я только что устроился на работу.
Je viens de recevoir ta lettre. Я только что получил твоё письмо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.