Exemples d’usage de "vote" en français avec traduction en russe

<>
Israël vote pour la violence Израиль голосует за насилие
On va prolonger le vote d'une semaine." Мы продлим голосование еще на неделю".
Ou s'agit-il plutôt du "vote juif" ? Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"?
Ce qu'il veut, elle le vote ; Что он захочет, за то и проголосуют.
Les cercles en rouge sont des centres de vote, sélectionnés selon vos critères. Красные круги это избирательные участки, отобранные по вашим критериям.
En dépit de cela, Racan a gagné son vote de confiance et s'est assuré un minimum de stabilité dans son gouvernement. Несмотря на это, Рачан получил свой вотум доверия и обеспечил, таким образом, хоть какую-то стабильность в своем кабинете.
L'Angleterre vote et la réalité patiente Великобритания голосует, а реальность ждет
En France, le vote n'est pas obligatoire. Во Франции голосование не является обязательным.
le droit de vote aux élections, y compris au niveau national. право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах.
la participation et le vote des agriculteurs. уровень явки и то, как проголосуют фермерские сообщества.
A la fin du scrutin, notre parti n'avait aucun observateur dans 60% des bureaux de vote. В конце выборов наблюдатели нашей партии отсутствовали на 6 из 10 избирательных участках в провинции.
Et le tout dernier vote de confiance qui vient d'avoir lieu a entériné le divorce entre Berlusconi et le dirigeant de la droite italienne, Fini. Только что проведённый вотум доверия окончательно оформил разрыв Берлускони с лидером итальянских правых Фини.
Les femmes acquirent le droit de vote. Женщины получили право голосовать.
Ces mesures visent clairement à limiter le vote hispanique. Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
L'Iran a répondu en qualifiant le vote chinois de "fourbe". Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным".
Est-ce que j'ai fait procéder à un vote ? Попросил кого-то проголосовать?
Unis par le droit de vote, les citoyens de l'Amérique latine restent divisés par la pauvreté. Объединенные избирательным правом латиноамериканцы разъединены бедностью.
Entretemps, les décideurs doivent faire preuve de prudence dans l'interprétation de la chute des prix de l'or en tant que vote de confiance en leur performance. Между тем, политики должны проявлять осторожность при интерпретации падения цен на золото как вотума доверия их действиям.
Le vote aurait été de 45 voix contre 37. Голосование было бы 45 процентов против 37.
Ce vote est également important pour la gauche européenne. Но результаты голосования французских социалистов также важны для европейского левого движения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !