Verwendungsbeispiele von "arc en fer à cheval" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Le pont de Golden Gate est fait en fer. El puente Golden Gate está hecho de hierro.
Je sais monter à cheval. Puedo cabalgar.
Ce pont est en fer. Este puente es de hierro.
Pouvez-vous monter à cheval ? ¿Puedes montar a caballo?
J'ai vu un arc dans mon rêve. En mi sueño vi un arco.
Cet homme a un cheval. Este hombre tiene un caballo.
Le fer est dur. El hierro es duro.
Ce cheval est arrivé premier. Este caballo llegó el primero.
Le numéro atomique du fer est 26. El número atómico del hierro es 26.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide. El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido".
L'or est plus dense que le fer. El oro es más denso que el hierro.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. El caballo se paró y se negó a moverse.
Le train a déraillé à cause d'un morceau de fer qui était sur les rails. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort. Es solitario en la silla desde que el caballo murió.
Le numéro atomique du fer est le 26. El número atómico del hierro es 26.
Le cheval est loin de la maison. El caballo está lejos de la casa.
Chaque fois que j'entends un cavalier parler de l'amour qu'il porte à son cheval, je me dis : «Mais pourquoi le montes-tu ?» C'est vraiment incompréhensible ! Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Quelle est la couleur du cheval blanc d'Henri IV ? ¿De qué color era el caballo blanco de Santiago?
Le cheval saute. El caballo está saltando.
Moi aussi, je peux monter un cheval. Yo también sé montar a caballo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!