Exemplos de uso de "avoir fière allure" em francês com tradução para o espanhol

<>
Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs. Ir a toda pastilla es propio de fanfarrones.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Elle est fière de son lycée. Ella está orgullosa de su instituto.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
L'Angleterre est fière de ses poètes. Inglaterra es orgulloso de sus poetas.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Elle est fière de ses enfants. Está orgullosa de sus hijos.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Elle est fière de son talent. Está orgullosa de su talento.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Elle était trop fière pour lui demander de l'aide. Ella era demasiado orgullosa para pedirle ayuda.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Elle est fière de sa fille. Está orgullosa de su hija.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Je suis très fière du boulot que j'ai choisi moi-même. Estoy muy orgulloso del trabajo que yo mismo elegí.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Ma mère dit souvent qu'elle est fière de moi. Mi madre dice con frecuencia que está orgullosa de mí.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
Donne-moi une chance de te rendre fière de moi. Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!