Exemples d’usage de "demander" en français avec traduction en espagnol

<>
Je ne veux pas demander ta main ! ¡No quiero pedir tu mano!
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même. ¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú?
Nous allons leur demander de nous prendre en photo. Vamos a pedir que nos hagan una foto.
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. Es más fácil pedir perdón que obtener permiso.
Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents. Ese tipo siempre pide dinero de sus padres.
Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui. En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa.
Demande ce que tu veux ! ¡Pide lo que quieras!
Il demanda à ma mère. Le preguntó a mi madre.
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc. —¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco.
Demandez ce que vous voulez ! ¡Pedid lo que queráis!
"Combien de clés ?" demanda Pepperberg. —¿Cuántas llaves? —preguntó Pepperberg.
Il m'a demandé pardon. Él me pidió perdón.
Je demandai qui il était. Pregunté quién era.
Tom a demandé une augmentation. Tom pidió un aumento.
Je me le demande aussi. Yo también me lo pregunto.
Elle demanda conseil à son professeur. Ella le pidió consejo a su profesor.
Ne me demande pas pourquoi. No me preguntes por qué.
Elle me demanda de le faire. Ella me pidió que lo hiciera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !