Beispiele für die Verwendung von "du" im Französischen mit Übersetzung "tener que"

<>
Je dois écrire une lettre. As-tu du papier ? Tengo que escribir una carta. ¿Tienes papel?
J'ai du beaucoup courir pour attraper le train. Tuve que echar una buena carrera para coger el tren.
Il faut que tu mettes du cœur à tes études. Tienes que estudiar con ganas.
Je dois écrire une lettre. Est-ce que tu as du papier ? Tengo que escribir una carta. ¿Tienes papel?
Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ? Tengo que escribir una carta. ¿Tienes papel?
Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales. Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales.
Il devra refaire cette tâche. Tendrá que volver a hacer esa tarea.
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
Vous devez payer d'avance. Tiene que pagar por adelantado.
Vous devez venir avec moi. Tenéis que venir conmigo.
Nous devons payer l'impôt. Tenemos que pagar el impuesto.
Nous devons changer notre plan. Tenemos que cambiar nuestro plan.
Nous devons réduire les coûts. Tenemos que reducir los gastos.
Nous devons arroser les fleurs. Tenemos que regar las flores.
Nous devrons faire quelque chose. Tendremos que hacer algo.
Tu dois arrêter de fumer. Tienes que dejar de fumar.
Tu dois venir avec moi. Tienes que venir conmigo.
Je dois le faire réparer. Tengo que hacer que lo arreglen.
Je dois aller chez moi. Tengo que irme a casa.
Tu dois cesser de fumer. Tienes que dejar de fumar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!