Beispiele für die Verwendung von "finira" im Französischen mit Übersetzung "acabar"

<>
Übersetzungen: alle38 acabar23 terminar15
Ça ne va jamais finir. Esto no acabará nunca.
Ça n'en finit pas. Esto no acabará nunca.
J'ai juste fini de déjeuner. Yo acabo de terminar de comer.
L'histoire s'est bien finie. La historia acabó bien.
Je devais finir le travail hier. Tenía que acabar el trabajo ayer.
Les choses finissent par s'arranger. Las cosas acaban por arreglarse.
Tout est bien qui finit bien Todo está bien que acaba bien
J'ai fini d'arroser les fleurs. He acabado de regar las flores.
J'ai fini mes devoirs avec difficulté. Acabé los deberes con dificultad.
J'ai fini de lire ce livre. He acabado de leer el libro.
Finis tes devoirs avant d'aller au lit. Acaba los deberes antes de irte a la cama.
Je viens de finir de lire le livre. Acabo de terminarme el libro.
Je viens juste de finir mon petit déjeuner. Acabo de terminar de desayunar.
Finir le travail pour mardi sera du gâteau. Será fácil acabar este trabajo antes del martes.
Je vais attendre que vous finissiez votre travail. Esperaré hasta que acabes los deberes.
J'ai fini d'écrire une lettre en anglais. He acabado de escribir una carta en inglés.
Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons. Cuanto antes empecemos, antes acabaremos.
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba. En Tatoeba no se acaba nunca de traducir frases.
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Mañana, cuando llegues, habré acabado con la novela.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!