Exemples d’usage de "il y a longtemps" en français avec traduction en espagnol

<>
J'ai visité Kyoto il y a longtemps. Visité Kioto hace mucho tiempo.
J'ai visité le Canada il y a longtemps. Visité Canadá hace mucho tiempo.
Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano.
il y a longtemps hace mucho tiempo
Il y a plusieurs animaux intéressants en Australie. Hay muchos animales interesantes en Australia.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Il y a une librairie près du grand magasin. Hay una librería cerca del centro comercial.
Il y a quelques œufs dans la boîte. Hay algunos huevos en la caja.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Il y a mon nom sur ça. Eso lleva mi nombre.
Il y a beaucoup de grands bâtiments dans le centre. Hay muchos edificios altos en el centro.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. Hay una gran diferencia entre hablar "con" alguien y hablarle "a" alguien.
Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans. Me encontré con él por primera vez hace tres años.
À Venise il y a toujours beaucoup de touristes. En Venecia siempre hay muchos turistas.
Il est parti il y a une heure. Se fue hace una hora.
Il y a des trous dans le toit. Hay agujeros en el tejado.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Ils se sont mariés il y a trois mois. Se casaron hace tres meses.
Il y a un peu d'eau dans le verre. Hay un poco de agua en el vaso.
Il y a autant de musées que d'églises. Hay tantos museos como iglesias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !