Exemples d’usage de "médecin de garde" en français avec traduction en espagnol

<>
Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville. Le consideraban el mejor médico de la ciudad.
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. Un perro que está siempre ladrando no es un buen perro guardián.
Ne garde pas ton vélo dans la grange. No guardes la bicicleta en el granero.
Il est allé chercher le médecin. Fue por el doctor.
Il garde sa chambre propre. Él mantiene su cuarto limpio.
J'ai besoin d'un médecin ! ¡Necesito un medico!
Il garde toujours sa chambre propre. Él siempre tiene limpia su habitación.
Le médecin a dit qu'il irait mieux s'il prenait son médicament. El médico dijo que él estaría mejor si tomara su medicina.
Garde à vous Atención
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
C'est un bon médecin. Él es un buen doctor.
Elle est médecin. Ella es médica.
Je ne suis pas médecin, mais professeur. No soy médico, soy profesor.
Aujourd'hui je suis allé chez le médecin. He ido hoy al médico.
Le médecin a dit que sa maladie est incurable. El médico dijo que su enfermedad es incurable.
Jim n'est pas avocat mais médecin. Jim no es abogado, es médico.
Je te conseille d'écouter ton médecin. Te aconsejo que escuches a tu médico.
Le médecin examine le patient. El médico explora al paciente.
Le soir j'étais triste car j'avais mangé des anchois. Le matin le médecin me réconforta ; pourquoi être triste ? Après tout, j'ai mangé les anchois, les anchois ne m'ont pas mangé. Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí.
Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de fumer. El médico me dijo que dejara el tabaco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !