Exemples d’usage de "ordinateur personnel" en français avec traduction en espagnol

<>
En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent. Una vez eliminadas las diferencias de status personal, sólo ha subsistido la distinción entre los hombres por medio del dinero.
Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose. Mi ordenador tiene que ser útil para algo.
Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ? ¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste?
Je veux un ordinateur. Quiero un ordenador.
À qui est cet ordinateur portatif ? ¿De quién es este ordenador portátil?
Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ? ¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil?
Je me suis endormi avec mon ordinateur portable allumé. Me quedé dormido con el ordenador encendido.
Il me faut un nouvel ordinateur. Necesito un nuevo ordenador.
De plus en plus de gens ont un ordinateur à la maison. Cada vez más gente tiene ordenador en casa.
Mon ordinateur est infecté par BraveSentry. Mi ordenador fue infectado por BraveSentry.
Mon ordinateur est mon meilleur ami. Mi computadora es mi mejor amiga.
Ton nouvel ordinateur marche bien ? ¿Trabaja bien tu nueva computadora?
Est-ce qu'ils ont un ordinateur ? ¿Tienen computadora?
Dan s'est acheté un nouvel ordinateur. Dan se ha comprado un ordenador nuevo.
Possèdes-tu un ordinateur ? ¿Tienes un ordenador?
Sais-tu utiliser un ordinateur ? ¿Sabes usar un ordenador?
Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur. Ayer instalé un nuevo programa en mi ordenador.
C'est pratique d'avoir un ordinateur portable. Es práctico tener una computadora portátil.
Mon ordinateur est cher. Mi computador es caro.
Combien as-tu payé pour cet ordinateur ? ¿Cuánto has pagado por este ordenador?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !