Exemplos de uso de "perdue" em francês com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos148 perder100 perderse48
Je pleure ma jeunesse perdue. Lloro por mi juventud perdida.
Je me suis perdue dans la forêt. Me perdí en el bosque.
La belle langue française est perdue. La hermosa lengua francesa se ha perdido.
J'ai peur qu'elle se soit perdue. Tengo miedo de que se haya perdido.
Je l'ai perdue de vue dans la foule. La perdí de vista en la muchedumbre.
C'est la même montre que celle que j'ai perdue. Este es el mismo reloj que yo perdí.
Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire. Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar del lado totalmente ridículo de esta marcha pendular.
J'ai perdu mon parapluie. He perdido mi paraguas.
J'ai perdu mes lunettes. He perdido mis gafas.
Il a perdu son honneur. Él ha perdido su reputación.
Avez-vous perdu du poids ? ¿Habéis perdido peso?
Tom a perdu ses lunettes. Tom perdió las gafas.
Tom a perdu 32 kilos. Tom ha perdido 32 kilos.
Ils ont perdu la bataille. Perdieron la batalla.
J'ai perdu ma montre. He perdido mi reloj.
J'ai perdu ma clef. He perdido mi llave.
J'ai perdu ma clé. He perdido la llave.
Tom a perdu son emploi. Tom perdió su trabajo.
J'ai perdu mon argent. He perdido todo mi dinero.
J'ai perdu mon horloge. He perdido el reloj.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!