Exemples d’usage de "petit doigt" en français avec traduction en espagnol

<>
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Aie ! Je me suis coincé le doigt dans la porte ! Me he pillado el dedo con la puerta.
Il y avait un petit nombre de clients dans le magasin. Había unos pocos clientes en la tienda.
Il s'est coupé le doigt avec le couteau. Se cortó el dedo con el cuchillo.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. ¿Podría encontrarme una casa con un pequeño jardín?
Ne te coupe pas le doigt. No te cortes el dedo.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. —¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.
Je suis plus petit que lui. Soy más pequeño que él.
Je pense que mon petit copain espionne mes courriels. Creo que mi novio me cotillea mi correo.
Tu me tues à petit feu. Me estás matando lentamente.
Attends, attends juste un petit moment. Espera, espera un momentito.
La vie est monotone dans un petit village. La vida es monótona en un pueblo pequeño.
Rends-le plus petit. Hazlo más chico.
Est-ce trop petit ? ¿Es demasiado pequeña?
Il m’a raconté un petit secret à propos de sa mère. Me contó un pequeño secreto sobre su madre.
Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre. Cuando era pequeño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi habitación.
Notre terrain de baseball est très petit. Nuestro campo de besibol es muy pequeño.
Je ne suis qu'un petit garçon. Sólo soy un niño pequeño.
Mon petit frère regarde la télé. Mi hermano menor está mirando la tele.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !