Exemples d'utilisation de "porte à claire-voie" en français

<>
Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef. Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.
N'oublie pas de fermer la porte à clé. No te olvides de cerrar la puerta con llave.
Chaque fois que j'entends un cavalier parler de l'amour qu'il porte à son cheval, je me dis : «Mais pourquoi le montes-tu ?» C'est vraiment incompréhensible ! Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible!
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Elle avait une voix douce et claire. Ella tenía una voz dulce y clara.
Ouvrez la porte s'il vous plaît. Por favor, abra la puerta.
Le pays s'engage sur la voie de la reprise. El país se adentra en la senda de la recuperación.
Le lac a une eau très claire. El lago tiene un agua muy clara.
Fermez la porte ! ¡Cierren la puerta!
Il est sur la bonne voie. Está bien encarrilado.
Je préfère une couleur plus claire. Prefiero un color más claro.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Cerrad la puerta al salir de la habitación.
Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie. No te preocupes, Tom, lo estás haciendo bien.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur. Las personas pelirrojas por lo general tienen piel clara y pecas.
La porte était fermée de l'extérieur. La puerta se cerró desde fuera.
Il faut que je la voie ! ¡Tengo que verla!
Ferme la porte, s'il te plait. Cierra la puerta, por favor.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche. Esta tecnología abrirá toda una nueva forma de investigación.
Il a essayé d'ouvrir la porte. Intentó abrir la puerta.
C'est une espèce en voie de disparition. Es una especie en peligro de extinción.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !