Exemples d’usage de "répondu" en français avec traduction en espagnol

<>
Il a gentiment répondu aux questions. Respondió a las preguntas con amabilidad.
J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu. Intenté llamar, pero no contestaron.
Qu'est-ce que tu as répondu ? ¿Qué has respondido?
J'ai essayé de t'appeler hier soir mais tu n'as pas répondu. Intenté llamarte anoche pero no contestaste.
Il a répondu aimablement à la question. Respondió amablemente a la pregunta.
Personne n'a répondu à ma question. Nadie respondió a mi pregunta.
Ils ont répondu à mes questions avec difficulté. Respondieron a mis preguntas con dificultad.
Il n'a pas répondu à ma question. No respondió a mi pregunta.
Elle n'a pas répondu à ma lettre. Ella no respondió a mi carta.
Il a répondu à sa proposition par des rires. Él respondió a la proposición de ella riéndose.
Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Lamento no haber respondido pronto.
Thomas n'a pas répondu à la question de Marie. Tom no respondió a la pregunta de Mary.
Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue. Perdona que no haya respondido a vuestra pregunta. No la había visto.
Je suis japonais, répondit le garçon. "Soy japonés", respondió el chico.
Dois-je répondre en anglais ? ¿Debo contestar en inglés?
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
Tu dois répondre à ces questions. Tienes que responder a estas preguntas.
Le téléphone sonne. Mais personne ne répond. El teléfono suena, pero nadie contesta.
Si vous avez la moindre question, concernant les cours, ou bien des problèmes administratifs, n'hésitez pas à m'écrire un e-mail, je tâcherai d'y répondre aussi vite que possible. Si tenéis alguna pregunta referente al curso, o bien problemas administrativos, no dudéis en escribirme un e-mail, me encargaré de responderos tan pronto como sea posible.
Je peux répondre à sa question. Puedo responder a su pregunta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !