Usage examples of "se laisser" in French with translation to Spanish

<>
J'ai laissé entrer le chat. He dejado entrar al gato.
Il n'a pas laissé de message. Él no ha dejado ningún mensaje.
Elle s'est laissé influencer par lui. Ella se ha dejado influir por él.
Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité. No os dejéis acunar por una ilusión de seguridad.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie ! ¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!
Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissés entrer. Si os conociera mejor, quizá os habría dejado entrar.
On ne pleure pas un mort qui n'a pas laissé de richesses. No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
Je veux lui laisser ce travail difficile. Quiero dejarle este difícil trabajo.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más.
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy trató de convencer a sus padres de que le dejen atravesar el pais en coche con sus amigos.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Hasta ahora no sabía para qué se había creado la eternidad. Es para darnos a algunos de nosotros una oportunidad para aprender alemán.
Voudrais-tu laisser un message ? ¿Querrías dejar un mensaje?
On devrait laisser les chiens qui dorment mentir. Deberíamos dejar que los perros que duermen mientan.
Tom ne veut pas laisser Mary partir. Tom no quiere dejar ir a Mary.
Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales. Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales.
Il a disparu sans laisser de trace. Desapareció sin dejar rastro.
Merci de me laisser savoir Gracias por dejarme saber
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!