Beispiele für die Verwendung von "se mettre pied à terre" im Französischen

<>
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Vas-tu tous les jours à pied à l'école ? ¿Vas todos los días a pie al colegio?
J'allais à pied à l'école à cette époque. En aquel tiempo iba a la escuela a pie.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
La Terre a la forme d'une orange. La Tierra tiene forma de naranja.
Hier j'ai parcouru toute la ville à pied, et c'est pour ça que j'ai des courbatures aujourd'hui. Ayer me recorrí toda la ciudad andando y por eso hoy tengo agujetas.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
Il me donne des coups de pied ! ¡¡Él está pateándome!!
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur. La Tierra es una especie de bola con un gran imán en el interior.
Tu ferais mieux d'y aller à pied. Será mejor que vayas a pie.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Je suis l'homme le plus heureux de la Terre ! ¡Soy el hombre más feliz del mundo!
Nous allons généralement à l'école à pied. Normalmente, vamos andando al colegio.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau. Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua.
Va-t-il à l'école à pied ou bien en vélo ? ¿Va al colegio andando o en bicicleta?
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.