Beispiele für die Verwendung von "sous toute réserve" im Französischen

<>
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches. Tengo siempre una buena reserva de pañuelos en mis bolsillos.
J'ai joué au tennis toute la journée. Jugué tenis todo el día.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
On ne sait jamais ce que l'avenir nous réserve. Nunca se sabe lo que nos depara el futuro.
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare. Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro.
Je n'ai aucune réserve. No tengo ninguna reserva.
Elle dit à l'enfant de manger toute la nourriture. Ella le dijo al niño que se lo comiera todo.
Il y a un chat sous le bureau. Hay un gato bajo el escritorio.
Je dois rester au lit toute la journée. Tengo que quedarme todo el día en la cama.
Rien de nouveau sous le soleil. Nada nuevo bajo el sol.
J'ai bien dormi de toute la nuit. Dormí bien toda la noche.
Il y a des gens qui croient que l'ananas pousse sous terre. Hay gente que piensa que el ananá crece bajo tierra.
Nous avons rapidement vendu toute la marchandise. Vendimos toda la mercancía rápidamente.
L'eau a coulé sous les ponts depuis. Ha llovido mucho desde entonces.
Elle est restée à la maison toute la journée. Ella estuvo en casa todo el día.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
Toute la ville est au courant. Toda la ciudad está al corriente.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.