Usage examples of "télévision par satellite" in French with translation to Spanish

<>
Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain. Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
La Lune est le seul satellite de la Terre. La Luna es el único satélite de la Tierra.
Tu peux regarder la télévision après dîner. Puedes ver la televisión después de cenar.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Je regarde la télévision après le dîner. Veo la televisión después de la cena.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
J'aime regarder la télévision. Me gusta ver televisión.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision. A mi madre no le gusta que yo mire televisión.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Il s'assoit dans cette chaise quand il regarde la télévision. Se sienta en esta silla cuando ve la televisión.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Pienso que mirar televisión es una pérdida de tiempo.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. No tengo tiempo de ver la televisión.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!