Exemples d’usage de "Andrò a trovare" en italien avec traduction en anglais

<>
Andrò a trovare il signor Brown domani. I'll visit Mr. Brown tomorrow.
La porta è aperta. Andrò a chiuderla. The door is open. I'll go and shut it.
Ti vengo a trovare domani. I'll visit you tomorrow.
Sono stanco; penso che me ne andrò a letto. I'm tired; I think I'm going to go to bed.
Ann non riesce a trovare un lavoro. Ann can't find a job.
Andrò a Parigi quando avrò i soldi necessari. I'll go to Paris when I have the money necessary.
Mi verrà a trovare questo pomeriggio. She will be coming to see me this afternoon.
Penso che me ne andrò a coricarmi adesso. I think I'll turn in now.
Mia nonna è stata malata per una settimana quando la sono andata a trovare. My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Io sono a Lione, però forse andrò a Parigi per scovare un lavoro. I am in Lyon, but maybe I'll go to Paris for hunting a job.
Non ebbi problemi a trovare il suo ufficio. I had no trouble finding his office.
Andrò a pescare con lui. I'm going fishing with him.
Lo vado a trovare un giorno sì e uno no. I visit him every other day.
Io andrò a pescare con lui. I'm going fishing with him.
Vado a trovare mia nonna due volte alla settimana. I visit my grandmother twice a week.
Sono a Lione, però forse andrò a Parigi per scovare un lavoro. I am in Lyon, but maybe I'll go to Paris for hunting a job.
Sei finalmente riuscito a trovare un lavoro. You finally succeeded in getting a job.
Sono andato in ospedale a trovare mia moglie. I went to the hospital to see my wife.
Non riesco a trovare il mio orologio. I can't find my watch.
Abbiamo avuto qualche difficoltà a trovare la sua casa. We had some difficulty finding his house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !