Usage examples of "a mezza pensione" in Italian with translation to English

<>
Inizia alle sei e mezza. It begins at six-thirty.
Il nonno è andato in pensione perché sta diventando vecchio. Grandfather has retired because he is getting old.
Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una maglia rosa. I'd describe him as a middle-aged man in a yellow jacket, orange tie and a pink shirt.
La sua decisione di andare in pensione ci ha sorpresi tutti. His decision to retire surprised all of us.
Io lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa. I'd describe him as a middle-aged man in a yellow jacket, orange tie and a pink shirt.
Mi mancano tre anni alla pensione. I have three years left until retirement.
Alle undici e mezza dal binario uno. At eleven thirty from platform number one.
Vado in pensione fra quattro anni. I retire in four years time.
Abbiamo chiamato la barca Mezza Luna. We named the boat the Half Moon.
Non stupisce che ci si riferisca spesso agli anni della pensione come agli anni dorati. No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
La scuola comincia alle otto e mezza? Does school start at eight-thirty?
Ho deciso di andare in pensione. I have decided to retire.
"Che ore sono adesso?" "Sono le tre e mezza." "What time is it now?" "It's 3:30."
Appena sarò in pensione dedicherò tutto il mio tempo a Tatoeba. Once I retire, I will dedicate my whole time to Tatoeba.
La lezione di inglese è cominciata alle otto e mezza. The English lesson started at 8:30.
Io ho deciso di andare in pensione. I have decided to retire.
Il nostro treno parte alle otto e mezza. Our train leaves at eight-thirty.
Ma sono quasi le undici e mezza. But it's almost half past eleven.
Lo descriverei come un uomo di mezza età con una giacca gialla, una cravatta arancione e una camicia rosa. I'd describe him as a middle-aged man in a yellow jacket, orange tie and a pink shirt.
Il primo parte alle cinque e mezza del pomeriggio e arriva alle otto e venticinque di sera. The first one leaves at 17.30 and arrives at 20.25.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!