Ejemplos de uso de "bocca da fuoco" en italiano con traducción al inglés

<>
Apri la bocca e chiudi gli occhi. Open your mouth and close your eyes.
La casa sta andando a fuoco! The house is on fire!
L'ho baciata sulla bocca. I kissed her on the mouth.
1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Io ho la bocca secca. My mouth is dry.
Non dimenticare mai di spegnere il fuoco. Never forget to put out the fire.
Avevo la bocca secca. My mouth was dry.
Perché pensi che gli animali abbiano paura del fuoco? Why do you think animals dread fire?
Mi lanciava acini d'uva e io provato a prenderli con la bocca. She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth.
Tom l'ha salvata dal fuoco. Tom saved her from the fire.
Lei mi lanciava acini d'uva e io provato a prenderli con la bocca. She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth.
Sposta la sedia più vicino al fuoco. Draw your chair closer to the fire.
Io l'ho baciata sulla bocca. I kissed her on the mouth.
Non è riuscito a fuggire dal fuoco ed è morto carbonizzato. He failed to escape from the fire and burned to death.
Chiuda la bocca! Close your mouth!
Il fuoco si sta spegnendo; potresti aggiungere un po' di legno? The fire is going out; will you add some wood?
Devo sciacquarmi la bocca. I need to rinse my mouth.
Non giocare col fuoco. Don't play with fire.
Il mattino ha l'oro in bocca. The early bird gets the worm.
L'edificio è stato danneggiato pesantemente dal fuoco. The building was heavily damaged by fire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.