Beispiele für die Verwendung von "finché" im Italienischen mit Übersetzung "until"

<>
Aspetterò qui finché non arriva. I'll wait here until she comes.
Vuoi che aspetti finché non torni? Do you want me to wait until you come for me?
Non svenga! Non finché non firma il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
Non svenite! Non finché non firmate il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
Non svenire! Non finché non firmi il contratto. Don't faint! Not until you sign the contract.
Memorizzi questo paragrafo finché non riesce a dirlo fluentemente. Memorize this paragraph until you can say it fluently.
Memorizzate questo paragrafo finché non riuscite a dirlo fluentemente. Memorize this paragraph until you can say it fluently.
Memorizza questo paragrafo finché non riesci a dirlo fluentemente. Memorize this paragraph until you can say it fluently.
Qualunque cosa è teoricamente impossibile finché non è stata fatta. Everything is theoretically impossible until it's done.
Penso sia meglio se rimani qui finché smette di nevicare. I think it's better you stay here until the snow stops.
John è stata una persona pigra finché non ha incontrato te. John was a lazy person until he met you.
Tom non ha iniziato a studiare francese finché non ha avuto trent'anni. Tom didn't start to study French until he was thirty.
I genitori di Tom non vogliono che Tom e Mary convivano finché non sono sposati. Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married.
In questa società dove tutto è monouso è una virtù usare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è monouso è una virtù utilizzare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è usa e getta è una virtù usare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
In questa società dove tutto è usa e getta è una virtù utilizzare qualcosa finché non si usura. In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.