Verwendungsbeispiele von "secondo la legge" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
È contro la legge portare con sé armi. It's against the law to carry weapons.
C'è una voce secondo la quale John e Sue si sposeranno. There is a rumor that John and Sue will get married.
Quella è la legge. That's the law.
Secondo la radio pioverà domani. According to the radio, it will rain tomorrow.
Io sono la legge! I am the law!
La legge proibisce ai minorenni di fumare. The law prohibits minors from smoking.
La legge deve essere emendata. The law needs to be amended.
Sono la legge! I am the law!
Johnson si è rifiutato di riconoscere la legge. Johnson refused to recognize the law.
La buona guardia la legge. The good guard reads it.
L'omicidio è contro la legge. Murder is against the law.
Tutti conoscono la legge. Everyone knows the law.
È la legge: allacciate sempre la cintura di sicurezza in macchina e in aereo. It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.
È stato accusato di aver violato la legge. He was accused of having violated the law.
La legge è dura ma è la legge. The Law is harsh, but it is the Law.
Questo è quello che dice la legge. This is what the law says.
Non infrangerò mai più la legge di nuovo. I will never violate a law again.
Questo libro riguarda la legge. The book is about the law.
È la legge. It's the law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!