Verwendungsbeispiele von "sul nascere" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Dobbiamo stroncare il problema sul nascere prima che peggiori. We have to nip this problem in the bud before it gets any worse.
Io vedo un libro sul banco. I see a book on the desk.
Ha lasciato il suo ombrello sul treno. She left her umbrella in the train.
Dici sul serio? Do you mean what you say?
"Dov'è il suo libro?" "È sul tavolo." "Where is his book?" "It is on the table."
C'è un dizionario sul tavolo. There is a dictionary on the desk.
C'è un libro sul tavolo. There is a book on the table.
Il cappello sul banco è di Chama. The hat on the desk is Chama's.
Non buttare la cenere sul tappeto. Don't drop cigarette ash on the carpet.
Hanno mandato alcune persone a vivere sul pianeta. They sent some people to live on the planet.
Sono salito sul treno sbagliato. I got on the wrong train.
La cattedrale aveva un dipinto religioso sul soffitto. The cathedral had a religious painting on its ceiling.
Monti sul cavallo. Get on the horse.
Non c'era nessun libro sul banco. There wasn't any book on the desk.
"Dannazione! Ho dimenticato l'ombrello sul treno." "Sbadato!" "Damn it! I forget my umbrella on the train." "Scatterbrain!"
Includi questi punti in un discorso di 3-4 minuti sul tuo libro. Include these points in a 3-4 minute talk about your book.
C'è una mela sul banco. There is an apple on the desk.
Si concentrò sul suo lavoro. She focused on her work.
Non ci sono biro sul banco. There are no pens on the desk.
Ho appena pubblicato un nuovo messaggio sul mio blog. I've just published a new post on my blog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!