Verwendungsbeispiele von "Zee Media Bureau" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La piena efficacia del pacchetto di stimoli fiscali ha iniziato a manifestarsi nel secondo trimestre del 2009, quando il National Bureau of Economic Research ha ufficialmente dichiarato la fine della recessione - registrata nel giugno di quell'anno. Полная сила пакета финансовых стимулов начала проявляться во втором квартале 2009 года, когда в июне того же года Бюро США национальных экономических исследований официально объявило о конце рецессии.
Perciò nel 2003 cominciai a frequentare Los Angeles per parlare di fare una Media Company pro-sociale e mi incoraggiarano molto. И в 2003 году я начал ездить по Лос Анджелесу, что бы обсудить идею про-социальной медиа компании, и я был встречен с большим воодушевлением.
Le storie creditizie non possono essere condivise dato che il credit bureau è in fase di attivazione. Кредитные истории не могут быть разделены, поскольку кредитное агентство только недавно было открыто.
E giusto il mese scorso sono arrivati i risultati dei loro esami e in matematica e scienze i ragazzi sono migliorati del 20% rispetto alla media dell'anno scorso. И в этом месяце экзамены показали, что по математике, физике оценки выросли в среднем на 20% за последний год.
Quando, nel mese di ottobre, il Bureau of Labor Statistics ha pubblicato un rapporto che mostrava che il tasso di disoccupazione nazionale è rimasto "sostanzialmente invariato al 7.9%," alcuni operatori repubblicani hanno cercato di screditare il rispettabilissimo BLS. Когда в октябре Бюро статистики труда выпустило отчет, показывающий, что уровень безработицы в стране остался "в целом, неизменным на уровне 7,9%", республиканские технологи попытались подорвать доверие к данному авторитетному ведомству.
Un applauso ad Adam Boulanger, studente PhD dal Media Lab del MIT, e a Daniel Ellsey. Поприветствуйте Адама Буланже, аспиранта из Медиа-лаборатории МТИ, и Дэна Элси.
Ho iniziato a pensare alla relazione tra la comunicazione, i media, e l'azione collettiva quando scrissi "Smart Mobs", e continuai a pensarci dopo la fine del libro. Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал "Умную толпу", и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом.
Per parlare un solo minuto dei media digitali che stiamo usando ora e di come essi integrano l'analisi matematica: Теперь буквально несколько слов о цифровых технологиях, которыми мы сейчас пользуемся, и как они используют высшую математику:
Questa è una grave conseguenza per la nazioni come il Kiribati la cui elevazione media è poco più di 1 metro sul livello del mare. Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра.
E'una scuola media araba. В арабской средней школе.
E un compagno fantastico di media lab che è appena stato nominato a capo di RISD, John Maeda. Когда замечательного работника из Media Lab назначили руководителем RISD [лучшая школа дизайна в США],
Stiamo facendo giochi intelligenti per i social media. Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей.
E la biomassa - questo è il cambiamento più spettacolare - è 4,5 volte più grande in media, dopo soli 5 o 7 anni. И биомасса - это наиболее значительная перемена - увеличивается в среднем в 4.5 раза, через 5-7 лет.
Tendiamo a dimenticarci che l'oceano è profondo chilometri in media, e che noi conosciamo bene gli animali che vivono nei primi 100 metri, ma non sappiamo molto di quello che esiste da lì fino in fondo. Мы как-то забываем о факте глубины океана, а это мили а также о том, что мы знаем только тех животных, которые обитают на глубинах до 100 метров, но мы совсем не знакомы с теми из них, которые живут гораздо глубже и на самом дне океана.
Quindi questa è la nostra supposizione di come questa linea base della felicità media dovrebbe apparire nel corso della vita. Итак, вот наша гипотеза, как может выглядеть график средних значений ощущения счастья на протяжении человеческой жизни.
In questo caso, stiamo scendendo da una media profondità e vediamo creature come questa. На средних океанских глубинах можно увидеть вот таких животных.
La comicità ha attraversato i confini a velocità straordinaria ancora prima di Internet, dei social media, e anche della TV via cavo. Юмор бродил по стране с завидной скоростью задолго до интернета, СМИ, и даже кабельного телевидения.
Decine di migliaia di cosiddetti volontari digitali perlustravano Internet, convertivano i tweet già convertiti dagli SMS e li posizionavano su queste mappe open source completandoli con qualunque tipo di informazione importante - gente come Crisis Mappers e Open Street Map - mettendoli a disposizione di tutti sul Web - i media, gli aiuti e le comunità stesse - a partecipare e a usarle. Десятки тысяч так называемых цифровых волонтёров прочёсывали интернет, преобразовывали сообщения из Twitter, которые создавались на основе СМС-сообщений, и выкладывали всё это в открытый доступ на картах, обеспечивая их всеми видами необходимой информации - такие как "Crisis Mappers" и "Open Street Map" и выкладывали всё это в Интернет для всех, чтобы СМИ и организации по оказанию помощи участвовали в этом и могли их использовать.
Nel sistema sanitario, se raggiungi la media, ce l'hai fatta. В системе здравоохранения, если вы достигаете среднестатистического уровня, это означает, что ваше лечение законченно.
Ma io voglio vedere quando la paga media, i soldi per ogni persona, al mese, in India e Cina, quando raggiungerà i numeri di UK e USA? Но я хочу понять, когда зарплата, реальные деньги, ежемесячный доход каждого в Индии и Китае, когда он станет таким же, как в Англии и США?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!