Exemples d'utilisation de "acqua di mare" en italien

<>
E il litio è nell'acqua di mare. Литий имеется в морской воде.
Noi potremo usare quel calore per far evaporare più acqua di mare ed accrescere i benefici di ripristino. Мы могли бы использовать его для того,чтобы ещё в больших количествах выпаривать морскую воду и ускорять восстановительные процессы.
Le bottiglie fatte di polietilene tereftalato, PET, affondano nell'acqua di mare, non molto lontano dalla cosiddetta civiltà. Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
E filtrando l'acqua di mare, con un processo economico, ci sarebbe abbastanza combustibile per il resto della vita di questo pianeta. А путём простой фильтрации морской воды недорогим процессом, можно получить достаточно топлива на весь период жизни планеты Земля.
E dovremo estrarre uranio dall'acqua di mare, che è la barra gialla, per realizzare centrali nucleari convenzionali che in effetti fanno molto per noi. Нам придется добывать уран из морской воды - желтые столбики показывают потенциальный объем - ради того, чтобы выжать из существующих сейчас АЭС как можно больше.
È tra due isotopi di idrogeno, due tipi di idrogeno, il deuterio, che è l'idrogeno pesante, che si può ottenere dall'acqua di mare, e il trizio che è l'idrogeno super-pesante. Это - реакция между двумя изотопами водорода, двумя типами водорода, дейтерием, т.н. "тяжелым" водородом, который можно получить из морской воды, и тритием, "сверхтяжелым" водородом.
Ora, in laboratorio, se prendiamo una vongola e la immergiamo in un pH che non sia 8,1 - il pH normale dell'acqua di mare - ma sia 7,5 questa si dissolve entro 3 giorni. Если в лаборатории опустить моллюска в среду, уровень рН которой не 8.1, что является нормой для морской воды, а 7.5, он растворится за три дня.
E a volte questo fenomeno e'visibile anche in luoghi piu'vicini grazie alle prue delle navi - le toilettes, per tutti gli amanti della terra ferma in ascolto - usano acqua di mare non filtrata che spesso contiene plankton bioluminescente, per cui se barcollate verso prua la sera tardi, e siete alla disperata ricerca di un bagno tanto da dimenticare di accendere la luce, potreste pensare di essere protagonisti di un'esperienza mistica. Иногда это можно наблюдать еще ближе, потому что эти вышки на кораблях - это - туалеты, которые смывают при помощи нефильтрованной морской воды, в которой часто присутствует биолюминесцентный планктон, поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
La vicina città di Belikapapan ha un grosso problema con l'acqua, è circondata per l'80% da acqua di mare, e abbiamo molte intrusioni là. В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию.
Ma dove sono finiti gli oceani ricchi di acqua di Marte? Куда же делись все океаны полные воды?
Ci sono vaste aree di mare aperto appena a sud della tua posizione. Немного южнее тебя большие открытые водные пространства.
Questa ragazzina si ammala, e salta fuori che la buca di famiglia, mai svuotata confinava con una pompa d'acqua molto sfruttata, un pozzo locale che era ben noto per erogare la migliore acqua di tutta Soho, tanto che tutti gli abitanti di Soho ed i vicini attorno ci andavano. Маленькая девочка заболела и оказалось, что сточный колодец, граничит с чрезвычайно популярной водокачкой, местным источником воды, известным как место с лучшей водой по всему Сохо, к которому ходили все жители Сохо и окрестностных поселений.
In inglese, esistono le parole acqua di superficie e acqua di falda. В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
Vi sono ancora angoli di mare incontaminato come lo conobbi da bambina. В океане до сих пор есть места, нетронутые со времен моего детства.
C'è più acqua di quanta ne serva. Воды больше, чем нужно.
Certo, i cetrioli di mare le sparano dal didietro, cosa che, per me, li rende dei super eroi molto più interessanti. Конечно, морские огурцы выстреливают их задом, что по моему мнению делает их гораздо более интересными супергероями.
Nei prossimi minuti, noi tutti verremo innalzati fino al livello di un mollusco di mare. В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка.
Dunque cos'è la geometria iperbolica che i coralli e i molluschi di mare incarnano? Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки?
Ora, il secondo tipo di mantide di mare è lo stomatopode trituratore, e questo piccolino sopravvive aprendo le lumache. Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток.
Dunque, esistono due varietà di mantidi di mare: Итак, раки-богомолы бывают двух видов:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !