Ejemplos de uso de "acqua di protezione" en italiano con traducción al ruso

<>
Ma dove sono finiti gli oceani ricchi di acqua di Marte? Куда же делись все океаны полные воды?
Sapete, qualcuno qui stava cercando l'arma di distruzione di massa, ma noi abbiamo trovato l'arma di protezione di massa - il preservativo. Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив.
La vicina città di Belikapapan ha un grosso problema con l'acqua, è circondata per l'80% da acqua di mare, e abbiamo molte intrusioni là. В расположенном неподалеку городе Баликпапан существует большая проблема с водой, город на 80 процентов окружен морем, и сейчас там в значительной мере можно наблюдать интрузию.
Stavamo cercando di creare una centrale energetica, che, invece di tenere lontana la gente ed essere circondata da una rete di protezione, potesse essere un luogo invitante. Итак, мы думали, как нам сделать электростанцию таким образом, чтобы вместо того, чтобы держать людей снаружи и возводить огромную изгородь вокруг, это было бы местом, которое затягивает вас внутрь.
Questa ragazzina si ammala, e salta fuori che la buca di famiglia, mai svuotata confinava con una pompa d'acqua molto sfruttata, un pozzo locale che era ben noto per erogare la migliore acqua di tutta Soho, tanto che tutti gli abitanti di Soho ed i vicini attorno ci andavano. Маленькая девочка заболела и оказалось, что сточный колодец, граничит с чрезвычайно популярной водокачкой, местным источником воды, известным как место с лучшей водой по всему Сохо, к которому ходили все жители Сохо и окрестностных поселений.
Qual'è il budget per l'equipaggiamento di protezione? Какой бюджет предусмотрен для закупки защитного снаряжения?
E a volte questo fenomeno e'visibile anche in luoghi piu'vicini grazie alle prue delle navi - le toilettes, per tutti gli amanti della terra ferma in ascolto - usano acqua di mare non filtrata che spesso contiene plankton bioluminescente, per cui se barcollate verso prua la sera tardi, e siete alla disperata ricerca di un bagno tanto da dimenticare di accendere la luce, potreste pensare di essere protagonisti di un'esperienza mistica. Иногда это можно наблюдать еще ближе, потому что эти вышки на кораблях - это - туалеты, которые смывают при помощи нефильтрованной морской воды, в которой часто присутствует биолюминесцентный планктон, поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
E questa è la foto di cui vi parlavo - l'arma di protezione di massa. И вот эта картинка, что я упоминал - оружие массовой защиты.
In inglese, esistono le parole acqua di superficie e acqua di falda. В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
E ci sono alcune misure di protezione potenziata che vorrei mostrare anche a voi. А вот еще меры по защите, которые я бы хотел вам предложить.
Noi potremo usare quel calore per far evaporare più acqua di mare ed accrescere i benefici di ripristino. Мы могли бы использовать его для того,чтобы ещё в больших количествах выпаривать морскую воду и ускорять восстановительные процессы.
Da allora, il mondo è andato avanti, in parte come risultato di ciò che è successo con l'Olocausto, e la preoccupazione della gente per i diritti degli individui all'interno dei territori dove hanno bisogno di protezione, in parte a causa di ciò che abbiamo visto in Ruanda, in parte a causa di ciò che abbiamo visto in Bosnia. С того времени мир шагнул вперед, частично - в результате того, что случилось во время Холокоста, и заботы о правах людей на тех территориях, где они нуждаются в защите, частично - как результат того, что мы видели в Руанде, частично - как результат того, что мы видели в Боснии.
C'è più acqua di quanta ne serva. Воды больше, чем нужно.
E quel che è successo è che lo sponsor ha generato delle entrate per Ecosia, ed Ecosia darà l'80 per cento di quelle entrate a un progetto di protezione della foresta pluviale. И произошло следующее - от спонсора получены деньги и Экозия отдает 80% дохода проекту по защите тропических лесов.
Nel 2003, a seguito dei miei studi, è stata bandita dall'Unione Europea, ma lo stesso anno, negli USA, l'Ente di Protezione Ambiental ha registrato nuovamente il composto. В 2003 после моих исследований он был запрещён в Евросоюзе, но в том же году Управление по охране окружающей среды в США снова его зарегистрировало.
Dopotutto, le imprese siderurgiche hanno un bisogno intrinseco di protezione contro le fluttuazioni del prezzo del minerale di ferro, proprio come le compagnie aeree e le utilities hanno un bisogno intrinseco di protezione contro le fluttuazioni nel prezzo del petrolio. Ведь у металлургических компаний есть "врождённая" потребность в ограждении от колебаний цен на железную руду, точно так же как у авиакомпаний и коммунальных предприятий есть "врождённая" потребность ограждения от колебаний цен на нефть.
Focalizzandosi sulla creazione di posti di lavoro nel settore dei servizi, sull'urbanizzazione di massa e sull'amplificazione della propria rete di protezione sociale, ci sarà un forte stimolo ai redditi da lavoro ed al potere di acquisto dei consumatori. За счет акцента на создание рабочих мест в сфере услуг, массовую урбанизацию, а также расширение сети социальной защиты, произойдет значительный рост в трудовых доходах и покупательной способности потребителей.
Tuttavia, comprensibilmente, gran parte dei paesi decidono di collocare la produzione nel mercato locale e di proteggerlo dal commercio straniero, per timore di un collasso del mercato a causa di un'eventuale guerra, sanzioni commerciali o semplicemente a seguito di decisioni poco lungimiranti da parte dei governi stranieri, quale forma di protezione delle proprie popolazioni da eventuali aumenti di prezzo. Тем не менее, и это понятно, многие страны принимают решения размещать производство у себя и защищать его от продажи иностранцам, опасаясь обрушения рынка в результате войны, торговых санкций или просто недальновидных решений иностранных правительств по защите своего собственного населения от роста цен.
Sicuramente vi è una domanda naturale di "commodity bonds" almeno quanto quella esistente per le polizze di protezione dal rischio di fallimento (gli swaps di credit default - CDS) e per alcuni di quei derivati, complessi in modo bizzarro, attualmente in circolazione! Несомненно, что на сырьевые облигации есть не меньший естественный спрос, чем на свопы по неуплате задолженности по кредитам и на некоторые абсурдно запутанные производные ценные бумаги, торгуемые на бирже в настоящее время!
Ovviamente, se qualcosa va male, tutti coloro che fanno parte della categoria "troppo grandi per fallire", e chi ha concesso credito alle aziende di questa categoria, si aspetteranno una forma di protezione da parte del governo. В случае если все пойдет плохо, то все, и те, кто является TBTF, и те, кто предоставляет ссуды фирмам TBTF, надеются на получение правительственной защиты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.