Exemples d'utilisation de "ancora" en italien

<>
E ancora, prima di lasciarvi. И еще прежде чем я уйду.
La Fey ha dimostrato meglio di qualsiasi politologo la fondamentale carenza di serietà della candidata, consolidando un'impressione che la maggior parte degli Americani trattiene ancora oggi. Фей гораздо нагляднее, чем любой другой политический деятель, продемонстрировала полное отсутствие серьёзности у кандидата, закрепляя впечатление, которое укоренилось в умах большинства американцев.
E poi il testo ha la funzione di un ancora che la inchioda crudelmente al terreno. А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности.
Può versarmi ancora del vino? Можешь налить мне ещё вина?
Vi dirò ancora una cosa. И я пойду еще дальше.
"Non gliel'avete ancora detto?" "Вы ей еще не сказали?"
Ancora una volta, la diversità. Взгляните ещё раз на это многообразие.
Ma c'è ancora speranza. Однако еще есть реалистичная надежда.
possono ancora salvare gli oceani. они все еще могут спасти океаны.
Quanti non lo vedono ancora? Кто все еще не видит разницу?
C'era ancora del pesce. Рыба ещё была.
Penso ancora che siate matti. Я все еще думаю, что вы не того.
Non ho ancora fatto cena stasera. Я сегодня ещё не ужинал.
Ripeta ancora una volta, per favore. Повторите еще раз, пожалуйста.
Al momento, non lo sappiamo ancora. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
Quindi sto ancora cercando una Stephanie; Я ещё ищу Стефанию.
ma ciò non è ancora avvenuto. Этого еще не произошло.
Non abbiamo ancora completato il video. Мы ещё не закончили это видео.
In realtà non abbiamo ancora finito. Ещё не всё
Nessuno lo ha ancora visto, pubblicamente. Никто еще не видел его, так публично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !