Verwendungsbeispiele von "aprire filial" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Proviamo ad aprire questa. Вы можете открыть вот эту.
Però, per un diciottenne che prova ad aprire una scuola non è facile senza un grande finanziatore o un grande sostenitore. Однако нелегко 18-летнему юноше открыть школу, если у него нет влиятельного покровителя или спонсора.
Arriva quindi il momento di aprire un varco e di permettervi di parlare a Milo. Теперь пора окрыть портал и дать возможность вам поговорить с Майло.
Si può anche suturare i vasi per un bypass su un cuore che batte senza aprire il torace. Можно также нашить обходные сосуды к бьющемуся сердцу без необходимости вскрытия грудной клетки.
Dobbiamo aprire gli occhi e vedere che non siamo delle vittime. Нам надо открыть глаза и ясно увидеть, что мы не жертвы.
In realtà, potremmo allontanarci per un milioni di anni poi tornare e gli scimpanzè farebbero sempre la stessa cosa con gli stessi bastoncini per le termiti e gli stessi sassi per aprire le noci. Мы можем улететь на миллион лет и вернуться, а эти шимпанзе будут делать то же самое, орудовать палками, чтобы находить термитов и разбивать камнями орехи.
Pensammo al modo di aprire la parabola in singoli petali mobili. Мы задумались над способом разбить параболу на отдельные лепестки, которые бы отслеживали движение солнца.
Quando dovevo aprire la scuola nel campo per rifugiati, sono andata dall'imam. Когда открывала школу в лагере для беженцев, я встретилась с имамом.
Ora, potete aprire gli occhi. Теперь откройте глаза.
Si può aprire completamente. Его можно полностью развернуть.
"Se mi aiutate coi soldi, potrei aprire una casa." "Если вы поможете мне получить деньги, я могла бы открыть дом".
è cominciato tutto così - abbiamo dovuto imparare ad aprire le carcasse degli animali, utilizzare utensili per farlo, nutrirci del midollo, fare crescere il nostro cervello. вот так все началось - мы научились вскрывать кости животных и использовать предметы в качестве инструментов, чтобы полакомиться костным мозгом, чтобы наш мозг рос все больше и больше.
Vidi l'uomo aprire un pacchetto di sigarette con le mani tremanti e offrirgliene una. Я видела, как мужчина открыл пачку сигарет трясущимися руками и предложил одну ей.
I giochi in superfiicie sembrano semplice intrattenimento, ma per coloro a cui piace andare più a fondo, il nuovo paradigma del videogioco può aprire intere nuove frontiere nelle menti creative a cui piace pensare in grande. На первый взгляд, игры созданы лишь для развлечения, но для тех, кто хочет заглянуть немного вглубь, новая интерпретация видео игр, открывает совершенно новые рубежи для творческих умов, привыкших мыслить широко.
Beh, molto presto vennero sommersi di lettere infuocate, minacce di morte, silenzio stampa su molti giornali scientifici, provenienti da mancini arrabbiati e dai loro sostenitori, e il pensiero di aprire la posta li terrorizzava, a causa del veleno e della collera che avevano loro malgrado scatenato. Так вот, довольно скоро они были атакованы разъярёнными письмами, угрозами смерти, запретами темы в ряде научных журналов, исходящими от разгневанных левшей и их защитников, они, в прямом смысле, боялись вскрывать почту из-за ядовитых и злобных нападок, которые они невольно вызвали.
La stazione di rifornimento orbitale che ho appena descritto potrebbe creare un'industria completamente nuova e fornire la chiave definitiva per aprire lo spazio all'esplorazione generalizzata. Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения.
Abbiamo avuto il sostegno delle aziende e possiamo, adesso, aprire più scuole. За нами стоят корпорации, и мы теперь сможем открыть больше школ.
A volte è possibile - è molto difficile da spiegare - ma a seconda del regime in cui mi trovo posso continuare con due e cercare un punto sicuro su cui atterrare, quindi aprire il paracadute. Иногда это возможно - довольно трудно это объяснить- но в зависимости от того, в каком режиме я летел, я могу продолжить на двух и найти подходящее место для посадки, а затем открыть мой парашют.
Non vorremmo invece aprire delle porte per loro? Не хотим ли мы вместо этого открыть ему двери?
Per esempio, potrei aprire uno dei miei strumenti qui e poi, incidere dei fiumi. Например, я могу воспользоваться одним из своих инструментов и вырезать новые реки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!