Beispiele für die Verwendung von "ascoltare" im Italienischen

<>
Ascoltare è una capacità attiva. Слушание - это активное умение.
"Io voglio ascoltare quel canto. "Я хочу услышать эту песню.
Per me, il modo migliore per essere ispirati a provare è di fermarsi e ascoltare la storia di qualcun'altro. Лично для меня, лучший способ вдохновиться на попытку - это остановиться и прислушаться к чьей-то истории.
Gli piace ascoltare la radio. Он любит слушать радио.
Provate ad ascoltare l'altra. Попробуйте услышать другого.
Quando i militari affermano che questa è una guerra che non si può vincere con la sola potenza militare, forse li dovremmo ascoltare. Теперь, когда военные силы говорят нам, что эту войну невозможно будет выиграть одной только военной мощью, возможно, нам следует прислушаться.
E andavo là solo ad ascoltare. Я приходил, и я просто слушал.
Mi piace ascoltare come la pensino; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
Gli psicologi sanno questo da decadi, e sarebbe ora che i politici cominciassero a prestare attenzione e ad ascoltare gli psicologici solo un po', anziché dar retta agli economisti. Психологи знают об этом уже несколько десятков лет, и пора уже политикам начать сосредотачиваться и прислушиваться к психологам, а не только к положению дел в экономике.
Potete utilizzarlo per ascoltare, per comunicare. Им можно пользоваться слушая, общаясь,
Non potete mancarlo quando vi dico cosa ascoltare. Вы уже не сможете не услышать этого, когда я скажу вам, что там.
Ascoltare gli altri, illuminare noi stessi. Слушайте других, обогощайте свою жизнь".
potete andare ad un concerto e ascoltare improvvisazioni alla chitarra. Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Dobbiamo ascoltare noi stessi, prima di tutto. Мы должны слушать прежде всего себя.
Si vogliono ascoltare i motivi, magari, ma non ci si vuole rapportare ad essi. Да, вы готовы услышать причину, но себя в качестве причины допустить вы не хотите.
Così si poteva ascoltare poesia anche in volo. Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта.
Potevi ancora comprare la musica, ma non potevi ascoltare nulla perché era stato tolto l'audio. Вы все равно можете купить музыку, но вы не можете услышать ее в видео, потому что она заблокирована.
Si limitano ad ascoltare e poi iniziano a parlare. Они просто слушают и начинают говорить.
E'molto importante dare un'occhiata a YemenTimes.com, ed è molto importante ascoltare la nostra voce. Обязательно посетите YemenTimes.com и обязательно услышьте наш голос.
Tipicamente sono gli uomini ad ascoltare in modo riduttivo. Для мужчин характерно упрощённое слушание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.