Verwendungsbeispiele von "compito" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ovviamente, questo compito ha dimensioni materiali. И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение.
La Banca Mondiale dovrebbe assumersi questo compito. Главной действующей силой в данном вопросе должен стать МБРР.
Quello è un compito per gli ingegneri." Этим занимаются инженеры."
E il nostro compito è di aiutarli a farne qualcosa. А мы должны помочь им сформировать его.
Il compito di accudire sua madre stava sfinendo la figlia. И от ухода за матерью, та была на грани истощения.
Gli insegnanti dei nostri figli sembrano non essere all'altezza del compito. Учителя ничему не могут научить наших детей.
Ma la maggior parte delle specie, in realtà, affida agli insetti tale compito. Однако большая часть видов использует для этого насекомых.
Adesso gli consegno la bottiglia, e vediamo se riesce ad eseguire il compito. А сейчас я дам ему бутылку, и мы посмотрим, сможет ли он повторить.
La risonanza del cervello di Matthieu mostra che la compassione non è un compito. МРТ-снимок мозга Матье показывает, что сопереживание - это не вынужденная работа.
È un compito difficile, scegliere tra cos'è "bene" o "male", ma bisogna farlo. Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Forse il compito di Mission Blue è di aumentare la nostra capacità di marcatura. Что касается миссии "Голубая планета", то мы, возможно, должны увеличить объём собираемых данных.
E praticamente i dirigenti sono persone che hanno il compito di interrompere le persone. А менеджеры - это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей.
"Voi" e "me", dunque, India e Pakistan, abbiamo il compito di trascendere le nostre differenze. Поэтому Индии и Пакистану, так же как и нам с вами, надлежит подняться над нашими отличиями,
Il nostro compito è di educarli nella loro interezza affinché possano affrontare il loro futuro. Мы должны учить их целостно, только так у них получится существовать в будущем,
Ma in seguito, naturalmente, il compito è creare le istituzioni che fanno funzionare questa società globale. Но вопрос-то, конечно, заключается в создании институтов, которые сделают возможной работу такого единого мирового общества.
Il compito di stabilire una politica è spesso influenzato dalle "lezioni imparate" attraverso la storia dell'economia. Часто в выработке политических решений преобладают простые "усвоенные уроки" из экономической истории.
Ero un ufficiale di Harvard, con il compito di consigliare gli studenti durante i quattro difficili anni. Я консультировал студентов все 4 года их учёбы.
Usa alcune piante per eseguire questo compito, selezionate in base alla loro abilità nel filtrare i gas. Для этого используются определённые виды растений, наиболее эффективно очищающие воздух.
Ci sono 15 o 20 aree corticali che cambiano specificamente quando imparate una semplice compito come questo. 15 или 20 областей коры головного мозга, которые специально изменяются, когда мы обучаемся простой операции, как эта.
Le leggi avranno il compito di garantire l'interesse sociale collettivo in un sistema stabile, efficiente e corretto. Правила несут бремя гарантий коллективных социальных интересов при стабильности, эффективности и справедливости системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!