Beispiele für die Verwendung von "dare" im Italienischen mit Übersetzung "давать"

<>
Non è solo dare risposte. не только давать ответы,
Dovremmo dare cibo a chi ha fame. Мы должны дать еду голодающим.
Possiamo dare un'occhiata a qualche dato. Мы можем посмотреть на некоторые данные.
A loro piace dare un nome a tutto. Они вообще любят давать чему-нибудь названия.
Posso dare borse di studio a tutte le ragazze." И дать стипендии всем девочкам".
Non può dare loro istruzioni per modificare le regole. Он не может дать им распоряжение об изменении их правил.
Quali sono i messaggi che dobbiamo dare alle nostre figlie? Какие советы нам нужно дать своим дочерям?
Ciò che abbiamo fatto, è stato dare a Milo un problema. И, в конце концов, мы решили дать ему эту непростую задачу.
"Dare" qualcosa implica sia che qualcosa si muova, sia che qualcuno possieda. Когда мы даём вещь кому-либо, это означает, что вещь передвигается в пространстве, и кто-либо обладает этой вещью.
Noi invece vogliamo dare alla gente un'idea di come può intervenire. Мы же хотим дать людям представление о том, как всему этому противостоять.
Quando smetteranno di dare loro liste di domande che hanno tutte una risposta. Прекратите давать им список вопросов, каждый из который имеет ответ.
Non sono qui per incoraggiarvi a dare soldi al prossimo mendicante che incontrerete. Я здесь не для того, чтобы убеждать вас дать денег первому встречному попрошайке.
Vogliamo immaginare vittorie epiche per poi dare alla gente gli strumenti per realizzarle. Мы хотим представлять эпические победы, и затем давать людям возможности одерживать эпические победы.
"Qual'è la cosa di maggior valore che potresti dare a un sognatore?" "Что самое ценное ты дал бы мечтателю?"
Ora isoleremo un singolo cromosoma, in modo da dare un'occhiata alla sua struttura. Давайте отделим одну хромосому, мы её выделим и посмотрим на её структуру.
Andiamo a dare un'occhiata alle pagine dell'INTERPOL e andiamo alle persone ricercate. Давайте зайдём на сайт Интерпола и откроем список разыскиваемых лиц.
E anche agli animali in via di estinzione si può dare una seconda possibilità. Точно так же и животным, находящимся на грани вымирания, можно дать возможность выжить.
Basta andare sul sito, riempire il modulo, dare loro 60 dollari, e arriva per posta. Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте.
Il governo può certamente dare una mano, ma diffidate delle rapide soluzioni da pifferaio magico. Правительство может, конечно, помочь, но опасайтесь при этом людей, дающих невыполнимые обязательства и навязывающих скороспелые, непродуманные решения.
E dopo10.000 richieste di maki, abbiamo deciso di dare alla gente quello che ci chiedeva. десяти тысяч заказов роллов "маки" мы решили дать людям то, что они хотят.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!