Beispiele für die Verwendung von "decollare" im Italienischen

<>
Sì, e l'obiettivo finale è di decollare, ma con una velocità iniziale. Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
Comunque, come vedrete fra un momento, Susana fu in grado di accendere il motore della fuga in quello che e'l'equivalente della spina dorsale di queste mosche e far si'che alcuni dei corpi senza testa riuscissero effettivamente a decollare e volare via. В любом случае, как вы сейчас увидите, Сюзанна смогла включить "двигатель полета" в эквиваленте спинного мозга этих мух, так, что некоторые из обезглавленных тел снимались с места и улетали.
Decolli ed atterri nell'aeroporto locale. Вы взлетаете и садитесь в местном аэропорту.
Quando siamo decollati dal campo, l'America era in pace. И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
Atterro'sulla Luna decollò dalla Luna, senza l'aiuto di nessuno a terra decisamente niente male. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Nell'aeronautica non lasceremmo mai volare la gente sugli aerei se ogni nove aerei che decollano uno cadesse. В авиации мы запрещаем летать, если на каждые 9 взлетевших самолётов один терпит крушение.
E questo mi dice che questo mercato è lì lì per decollare. И это показатель того, что этот рынок вот-вот взорвется.
Diventano consumatori e produttori e le economie locali cominciano a decollare velocemente. Они становятся потребителями и производителями, и местные экономики начинают расти очень быстро.
Perciò questa scelta di lavorare con i suoi amici - che ora sono 550 - è quel che ha fatto decollare IDEO. Таким образом, это решение работать с друзьями - сейчас их у него 550 - было началом компании IDEO.
Prendiamo un mutuo "teaser", che prevede rate iniziali basse o persino senza interessi, destinate poi a decollare in un secondo momento. Рассмотрим пример привлекательного кредита, который первоначально имеет низкий процент или вообще его не имеет, с гораздо более высокими процентами, которые появляются позднее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.