Ejemplos de uso de "fattoria" en italiano con traducción al ruso

<>
Vivo di fronte ad una fattoria. Я живу напротив фермы.
Sono cresciuto in una piccola fattoria nel Missouri. Я вырос на маленькой ферме в Миссури.
Hanno guidato per tre ore dalla fattoria all'ospedale. Они ехали примерно три часа от фермы до больницы.
Infatti, questo oggetto è una fattoria domestica, per pesci e verdura. Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени.
Mi ricordai, sono cresciuto in una piccola fattoria nel sud dell'Indiana. Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы.
L'altro giorno ero nel Kerala, dove sono nato, in campagna, nella fattoria di un amico, a circa 20 km da qualsiasi agglomerato urbano. Как-то раз я был в моём родном штате Керала, у моего друга на сельской ферме, километрах в 20 от любой мало-мальски урбанизированной местности.
A volte vado alla fattoria di Bill come volontario, in modo da poter vedere da vicino e personalmente da dove viene la carne che mangio. Иногда я работаю волонтером на ферме Билла и могу вживую увидеть, откуда берется мясо, которое я ем.
Amiamo le piccole fattorie familiari. Мы любим маленькие семейные фермы.
Grazie ai sussidi alle fattorie, e alla preziosa sinergia tra Congresso ed agribusiness, soia, mais e bestiame divennero i re della tavola. Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями.
Pensavo anche che tutto il nostro cibo arrivasse da queste piccole fattorie felici, dove i maiali si rotolano nel fango e le mucche pascolano tutto il giorno per i prati. Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день.
La nostra ricerca ci ha portato al mercato, nelle fattorie e nell'armadietto delle spezie, poiché abbiamo scoperto che Madre Natura ci ha donato un gran numero di cibi, bevande, erbe, ricchi di inibitori naturali dell'angiogenesi. Наши поиски привели нас на рынок, на ферму и к лотку со специями, потому что мы обнаружили, что Мать-Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Quando i tempi sono duri, la gente si deve arrangiare, e in tutto il mondo, da Oxford ad Omaha o Omsk, si registra una straordinaria esplosione dell'agricoltura urbana, gente che lavora terreni, tetti, che trasforma barconi in fattorie temporanee. В тяжелые времена, людям приходилось делать все самим, и по всему миру, в Оксфорде, Омахе, или Омске, вы можете наблюдать необычайный рост городского фермерства, людей, превращающих землю, крыши, баржи во временные фермы.
Poi abbiamo anche osservato l'idea dell'acquisto colletivo di carne, ossia il fenomeno per cui i consumatori si organizzano insieme per comprare carne dalle fattorie bio che sanno essere sicura e controllata nel modo in cui vogliono che sia controllata. Далее давайте посмотрим на идею объединения людей для покупки мяса, заключающейся в том, что потребители объединяются вместе для покупки мяса с органических ферм, которые, по их мнению, безопасны и контролируются так, как люди бы хотели чтобы они контролировались.
In un modo o nell'altro dovette fuggire da quella povera fattoria nella quale era nato. Ему нужно было убежать из бедного крестьянского дома, где он родился.
Poco dopo che Tipper ed io lasciammo la Casa Bianca, guidavamo da casa nostra, a Nashville, verso una piccola fattoria che abbiamo a 50 miglia ad est di Nashville. Вскоре после того как мы с Типпер попрощались с Белым Домом.
Parla di quando arrivò la peste a Cambridge, e lui tornò nella fattoria di sua madre, perché l'Università era chiusa, vide una mela cadere da un albero, o sulla sua testa, o qualcosa di simile, e improvvisamente realizzò che la forza che attirava la mela a terra poteva essere la stessa forza che regola il movimento dei pianeti e della luna. И он неожиданно понял, что сила, которая притягивает яблоко на землю, может быть той же силой, что управляет движением планет и лун.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.