Beispiele für die Verwendung von "fotografia mossa" im Italienischen

<>
Questa, però, si trova nel centro della British Columbia dove io stesso ho scattato la fotografia. Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
Finché qualcosa non vi colpisce, non farete mai la prima mossa. Пока вас не осенит, вы не будете снимать первый дубль.
Ora, ricordate la fotografia quanto lei somigliasse alla sua nonna, all'inizio? Помните то фото в начале, где она очень походила на бабушку?
Erano sei mosse - sei mosse, ora proviamo con una mossa sola. Сначала мы сделали это за шесть движений, теперь сделаем за одно.
Amo la fotografia, amo i razzi, e vi parlerò di un hobby che può diffondersi e voglio mostrarvi alcune foto che ho scattato nel corso degli anni con ragazzi come questi che, si spera, cresceranno con l'amore per i razzi, e alla fine magari diventeranno un altro Richard Branson o un Diamandis. Я люблю фотографию, люблю ракеты, и сейчас собираюсь рассказать вам о своем хобби и показать несколько фотографий, сделанных мной за эти годы с детьми, которые я надеюсь вырастут и будут любить ракетную технику и, возможно, кто-то из них станет новым Ричардом Брэнсоном или Диамандисом.
Ora, non fu Rick Warren ad inventare questa mossa astuta. Рик Уоррен не изобрел этот умный ход.
Ho scattato questa fotografia due giorni fa. Это фотография сделана 2 дня назад.
Trattare le persone come macchine potrebbe essere scientificamente e filosoficamente accurato, ma è una fastidiosa perdita di tempo se l'obiettivo è indovinare quale sarà la prossima mossa di una persona. Относиться к людям как к машинам может быть правильно с точки зрения науки и философии, но это напрасная трата времени, если вы хотите угадать, что этот человек собирается делать дальше.
Il mio interesse per la fotografia è nato con la mia prima macchina digitale, all'età di 15 anni. Интерес к фотографии зародился во мне в 15 лет, когда я заполучил мой первый цифровой фотоаппарат.
Lo zeppelin è stata la cosa più grande mai mossa dall'uomo. Но цеппелин был самым большим движущимся предметом, созданным руками человека.
L'intera idea che la citta'non sia una fotografia e', io penso, qualcosa con cui l'arte, in un certo senso, ha sempre lavorato. Вообще идея города, который не является статическим рисунком, в некотором смысле всегда была объектом искусства.
Ma, facendo questa mossa, c'era un terzo vantaggio che avevamo che era inaspettato. Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода, которое стало неожиданным.
Questa bellissima fotografia mostra l'Amazzonia. Для примера, вот эта красивая фотография сделана над Амазонкой.
E se ci riesci, sarà la mossa giusta per coltivare l'umiltà morale, per non essere più la persona chiusa contro gli altri, che è la normale condizione dell'essere umano. И если вы так сделаете, то это и будет решающим шагом для нравственного взаимопонимания, если вы отвлечётесь от своей праведности, что, по сути, естественное состояние человека.
Questa è una foto alla luce della luna, una cosa per cui la fotografia digitale ha fatto una differenza enorme. Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
Era stata una mossa azzardata, ma era andata bene. Так что это была чистая авантюра, но мы выиграли.
C'è una fotografia che illustra un po'meglio la scena. Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует.
Non mi sono mossa. Я не сдвинулась с места.
Una fotografia, non dello spazio-tempo, ma di un'eclisse, con un puntino qui invece che lì. Фотография, не пространства-времени, а затмения, на которой точка стояла тут, а не там.
In una singola mossa, il signor Teszler aveva integrato l'industria tessile in quella parte del Sud. Одним махом мистер Теслер сделал текстильную промышленность в этой части юга равноправной для черных и белых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.