Ejemplos del uso de "genere di produzione" en italiano
ma non in termini di creazione di posti di lavoro o di produzione alimentare.
Однако это не создаёт рабочие места и не обеспечивает продуктами питания.
Ma credo che ora ci troviamo in una strada che ci conduce ai dati da cui possiamo estrarre stili, modelli e formule e tutto questo genere di cose - ancora una volta, che avete già visto accadere nel mondo della computer grafica.
Но я верю, что мы на верном пути, и когда получим данные, то сможем определить стили, шаблоны, формулы и тому подобное - как вы уже видели с миром компьютерной графики.
Non potevano anticipare i telefoni cellulari e Internet e tutto questo genere di cose.
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего.
E'più probabile, e lo stiamo vedendo già oggi, che i dati vengano mandati ad un centro di produzione locale.
Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр.
E quindi, c'è il gioco del predatore-preda che è veramente universale in ogni genere di sistema biologico.
Так что, идёт игра в хищника и жертву, которая должна быть универсальна, в любом виде биологических систем.
Uno studio di produzione taiwanese che interpreta la politica americana in 3D.
Одна студия на Тайване показала свою интерпретацию американской политики в 3D.
E la sintesi viene inviata a giornalisti e politici e porta poi a questo genere di titoli.
И мы вручаем эту аннотацию журналистам и политикам, для создания вот таких вот заголовков.
il genere di compensato che si vede nei cantieri.
которая часто встречается на строительных площадках -
Questi punti rossi, queste aree rosse, sono zone di produzione di cibo per la sussistenza ad oltre mezzo miliardo di persone.
Эти красные точки, эти красные районы, по сути предостовляют еду и средства для жизни для более чем полумиллиарда человек.
E perciò questa è fondamentalmente una canzone sulle iterazioni, ma non il genere di iterazioni che invento qui.
По сути, это песня о петлях, лупах, но не о тех, которые я делаю в музыке.
Una maggiore distribuzione dei mezzi di produzione, una catena logistica nel rispetto dell'ambiente, e una nuova rilevante cultura del fai da te può sperare di trascendere la scarsità artificiale.
Лучшее распределение средств производства, экологически здравые цепочки поставок и соответствующая времени "сделай сам" культура даст надежду выйти за пределы искусственно созданной недостаточности ресурсов.
Una cosa comune ad ogni genere di vita questo è il DNA.
И единственное, чем все живое схоже, это - ДНК.
C'è stato un momento in cui non siamo riusciti a negoziare il prezzo di lenti intra-oculari al fine di renderlo accessibile, così abbiamo organizzato un'unità di produzione.
В своё время мы не смогли договориться о доступной цене [на внутриглазные линзы], поэтому организовали своё производство.
E quando racconto una storia, devo abbandonare questo genere di convinzioni.
Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
E dobbiamo essere in grado di costruire questa cosa utilizzando semplici tecniche di produzione e fabbriche che non ci costino una fortuna.
Нам нужно соорудить эту штуку с помощью простых технологий на производстве, которое не обойдётся нам в целое состояние.
Quindi credo che la fuga di petrolio, la crisi delle banche, la crisi dei mutui e tutto questo genere di cose siano senza alcun dubbio sintomi della medesima causa.
Поэтому я думаю, что взрыв на нефтяной вышке, санация банков, кризис рынка займов и прочее - являются симптомами одного и того же.
Dobbiamo passare da un modello industriale dell'educazione, un modello di produzione, che è basato sulla linearità sul conformismo e sulla segmentazione delle persone.
Надо отходить от типично индустриальной модели образования, от модели производственной, основанной на линейности, на единообразии и на типизации обучающихся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad