Beispiele für die Verwendung von "immagazzinare" im Italienischen

<>
Übersetzungen: alle9 andere Übersetzungen9
Come fate a immagazzinare e ricordare queste sequenze o modelli? Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны?
Semplicmente, non possiamo immagazzinare o riciclare tutta la nostra roba. Мы просто не можем сохранять и поддерживать на одном уровне или рециклировать весь наш хлам.
Si può immagazzinare molta più energia col combustibile che con le batterie. Гораздо больше можно энергии сохранить в топливе, чем в батареях.
"Per esempio, il vostro cervello può immagazzinare 100 mila miliardi di fatti. "Например, ваш мозг вмещает 100 триллионов фактов.
La gente costruisce le proprie case, e le cisterne per immagazzinare l'acqua. Люди строят свои дома, и ёмкости для хранения воды.
L'eolico ed il solare non possono aiutare perché non sappiamo ancora come immagazzinare l'energia prodotta. Энергия ветра и солнца - не выход, из-за того, что пока нет способа её сохранения.
Si faceva ancora due ore di strada per andare a scuola e cercava di immagazzinare ogni minima informazione che trapelava dalle porte. Она всё ещё совершала двухчасовой путь в школу и старалась ухватить хоть немного информации, которая просачивалась через двери.
Sapendo che non avremmo sistemato 50 di queste batterie nello scantinato per immagazzinare energia, siamo andati da alcuni ricercatori dell'Università del Texas, a Dallas, e abbiamo dato loro questo diagramma. Зная, что мы не собираемся ставить 50 таких штук в подвал для сохранения энергии, мы обратились к группе в Университете штата Техас в Далласе, и дали им вот эту диаграмму.
La produzione d'elettricità a basso tenore di carbonio può avvenire tramite energia solare, nucleare ed eolica o attraverso la bruciatura del carbone negli impianti, che permette di catturare ed immagazzinare le emissioni di CO2. Производство электроэнергии с низкими объёмами выбросов углекислого газа может быть основано на солнечной, ядерной и ветряной энергии, или же на использовании электростанций на твёрдом топливе, захватывающих выбросы CO2 и хранящих его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.