Exemplos de uso de "in tutto il mondo" em italiano com tradução para o russo

<>
In tutto il mondo le persone amano. Во всем мире люди подвластны любви.
Tale selezione è una pratica comune e giustificabile in tutto il mondo. Такая проверка является общей и оправданной практикой во всем мире.
In tutto il mondo, diversi paesi stanno effettuando questo tipo di operazioni. Во всем мире страны так и поступают.
La bottiglia Lifesaver è usata da migliaia di persone in tutto il mondo. Тысячи людей во всём мире пользуются бутылочками Lifesaver.
Sapevate che esistono 1,4 milioni di antenne per cellulari installate in tutto il mondo? Знаете ли вы, что у нас есть 1.4 миллиона сотовых радиомачт, развернутых во всем мире?
Ho iniziato calcolando quanti miliardi di click ci sono in tutto il mondo su tutti i computer. Я начал с подсчёта, сколько у нас миллиардов кликов во всём мире на всех компьютерах.
Le donne in questa stanza, quelle a Los Angeles e in tutto il mondo non sono eccezioni. Женщины в этой аудитории, в Лос Анджелесе и во всём мире не исключения.
L'arte e il cinema ufficiali sono stati usati in tutto il mondo per parlare di temi sociali. Попкультура, кино, были созданы, чтобы обсуждать социальный блок вопросов во всем мире.
E nel giro di due minuti, ha risuonato in giro, e YouTube era bloccato in tutto il mondo. И в течение двух минут, оно разносится эхом, и вот уже YouTube заблокирован во всём мире.
Diversi paesi in tutto il mondo stanno abbracciando politiche miopi per rispondere ai bisogni immediati del loro elettorato. Страны во всем мире избрали близорукую политику, которая принимает во внимание только насущные нужды избирателей внутри страны.
E la versione open source implica che, facendo un buon lavoro, la si potrebbe adottare rapidamente in tutto il mondo. А эта версия с открытым кодом означает, что ею бы - если бы мы блестяще ее разработали - ею бы начали пользоваться во всем мире с необычайной быстротой.
Innanzitutto, ha aumentato la portata dell'evasione fiscale, a causa della rapida proliferazione di paradisi fiscali in tutto il mondo. Во-первых, это увеличение объемов уклонения от налогов вследствие стремительного увеличения числа налоговых убежищ во всем мире.
Sylvia Browne è un'eccezione perché è l'unica medium professionista in tutto il mondo che ha accettato la nostra sfida. Сильвия Браун является исключением в том, что она единственный профессиональный медиум во всём мире, который принял наш вызов.
Questa consapevolezza ha portato in tutto il mondo a idee innovative e alla sperimentazione di nuove leggi, enti di vigilanza e istituzioni. Осознание этого факта привело к инновационным идеям и экспериментам с новыми законами, нормами и институтами во всем мире.
Questa è una piccola rete che usavano in Messico per gli scampi, ma il suo uso è essenzialmente lo stesso in tutto il mondo. Это небольшая сеть, которую использовали в Мексике для ловли креветок, но во всем мире она используется одинаково.
La qualità della vita migliorerà in tutto il mondo, visto che i Paesi poveri di oggi fanno balzi tecnologici per raggiungere i Paesi più ricchi? Будет ли повышаться уровень жизни во всем мире, по мере того как бедные страны сегодня спешно осваивают технологии, чтобы догнать более богатые страны?
È arrivato il momento di mirare più in alto quando si tratta di donne, di investire di più e usare i nostri soldi a beneficio delle donne in tutto il mondo. Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире.
Trapianti di retina da cellule staminali, ora in fase di ricerca, potrebbero un giorno ripristinare la vista o una vista parziale, a milioni di pazienti con patologie retiniche in tutto il mondo. Сейчас ведутся исследования по выведению трансплантатов сетчатки из стволовых клеток, и однажды они восстановят или частично восстановят зрение миллионов с заболеваниями сетчатки во всём мире.
In modo analogo, dobbiamo muoverci più rapidamente sul fronte degli apprezzamenti valutari, spinti dal mercato, che si verificano in tutto il mondo, e occuparci dell'alto tasso di indebitamento di molti paesi sviluppati. Также, мы должны двигаться гораздо быстрее в сторону рыночного установления курсов валют во всем мире и в сторону устранения массивной задолженности многих развивающихся стран.
Attualmente, l'industria della microfinanza annovera circa 150-200 milioni di beneficiari di prestiti in tutto il mondo e si è inoltre sviluppata rapidamente assicurandosi l'entrata di diversi miliardi di dollari in azioni. Сегодня отрасль микрофинансирования обслуживает приблизительно 150-200 миллионов заемщиков во всем мире, и она быстро росла, обеспечивая доступ к нескольким миллиардам долларов, предназначенным для выделения средств на создание собственного капитала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!