Ejemplos de uso de "incontro amichevole" en italiano con traducción al ruso

<>
Una specie di Grillo Parlante digitale - come nella favola - una sorta di presenza amichevole di sostegno che è sempre lì per aiutarci a prendere la decisione giusta nel modo giusto, al momento giusto, per aiutarci a costruire abitudini salutari. Вроде цифрового Джимми - как в известной сказке - вроде дружественной поддерживающей сущности, которая всегда рядом, готовая помочь вам сделать верный выбор, в нужный момент, правильным образом, помогая сформировать здоровые привычки.
Poco dopo sono stato invitato ad un incontro di persone che fanno animali coi palloncini. Вскоре после этого меня пригласили
Mi piace Oprah, mi piace il suo modo amichevole. Мне нравится ее подружественность.
Vanno oggi incontro allo stesso destino e non so piú dove metterli. подвергающихся вырубке, и теперь я не знаю, где их содержать.
Stavo salendo su un aereo - quello, per me, è stato un momento cruciale della mia carriera, che ha consolidato ciò che volevo fare con questa idea di addestrare i cuccioli - la nozione di come insegnare a un cucciolo in maniera amichevole a fare ciò che vogliamo che faccia, in modo da non doverlo forzare. Я входил в самолет - это, для меня, было переломной точкой в моей карьере, и это по-настоящему затвердило убеждение чем я хочу заниматься, со всей этой дрессировкой щенков - концепция как обучать щенков дружелюбием к собакам, чтобы хотели того, чего мы хочем от них сделать, без необходимости в принуждении.
Nel far ciò, abbiamo rovinato la nostra credibilità col consiglio di sicurezza, che significa che sarà molto difficile ottenere una risoluzione per la Siria, e che stiamo andando incontro al prossimo fallimento. Поступая так, мы разрушаем наше доверие с советом безопасности, что означает, что это очень тяжело получить резолюцию в Сирии, и мы опять допускаем ошибки.
Ed ecco uno dei progetti più emozionanti che stiamo sviluppando, è un personaggio piccolo, un portaparole per una macchina dall'intelligenza artificiale amichevole. И это один из самых захватывающих проектов, над которыми мы работаем, а именно, маленькая личность, разговаривающий робот для дружественного искусственного интеллекта, дружественного машинного интеллекта.
Ricordate, questo è il vostro primo incontro, e vogliamo davvero coinvolgervi e stuzzicare la vostra curiosità. Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним, и мы действительно хотим увлечь вас и заинтересовать.
Bene, ogni essere umano trova il modo di andare incontro questi primi 4 bisogni. И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить.
Questo incontro è stato pianificato sullo slogan "Da ciò che Era a ciò che è Ancora". Как я понимаю, эта встреча была запланирована, и ее девиз - "От Было к Все еще есть".
Andavo incontro alla stessa reazione basata dalla paura. Я встречала реакцию того же рода
Come giunse l'alba andò incontro al suo destino, lasciò ai posteri una pila di fogli sul tavolo. А когда наступил рассвет, и он пошел навстречу своей судьбе, он оставил на столе стопку бумаг для будущего поколения.
Incontro il chirurgo e facciamo alcune radiografie gratuite. На приёме у хирурга мне сделали бесплатный рентген,
Quando ti incontro, in quel momento, non sono più una parte del tuo futuro. Когда я знакомлюсь с вами, в этот момент, я перестаю быть частью вашего будущего.
In ciascun incontro ci sono fin troppe idee. На каждой дискуссии выдвигается избыточное число идей.
Sapete che la somma di cui le Nazioni Unite parlano per andare incontro al raggiungimento degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio sono 80 miliardi di dollari? Вы знаете, что цифра, о которой идёт речь, когда ООН говорит о выполнении Целей развития тысячелетия составляет 80 миллиардов долларов?
Durante questo incontro ho appreso che Kiribati ottiene la maggior parte del proprio guadagno - è un paese molto povero - ma ottiene il proprio guadagno vendendo l'accesso alle nazioni straniere che prelevano il pesce dalle loro acque, perché Kiribati non ha la capacità di prendere il pesce da sé. Во время обеда я узнал, что большую часть доходов Кирибати получает от торговли - это очень бедная страна - и она продает другим странам разрешение на вылов рыбы, потому что у Кирибати не хватает мощностей, чтобы ловить рыбу самостоятельно.
Come pastore, incontro molte persone stravaganti. Я, как пастор, встречаю много чудаков.
Ho visto la Cina andare incontro al mondo Ma qualche volta penso, cosa stanno facendo le giovani generazioni di oggi? Я увидела, что Китай сочетает в себе весь мир, Но иногда я задумываюсь, чего нам ждать от нынешнего молодого поколения?
Beh, incontro genitori in questi posti assolutamente coscienti che i loro figli stanno crollando. В голодающих районах я сталкиваюсь с родителями, которые знают, что их дети умирают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.