Ejemplos del uso de "indira gandhi" en italiano
Indira Gandhi dichiarò lo stato di emergenza nel 1975.
Индира Ганди объявила режим чрезвычайного положения в 1975 г.
Vi parlerò della Rivoluzione Culturale, quando la Cina impazzì, e confronterò l'andamento di quel paese con l'India di Indira Gandhi.
Я бы хотел перенести вас во времена культурной революции в Китае, когда вся страна сошла с ума, и сравнить показатели тех лет с показателями Индии в период правления Индиры Ганди.
Come diceva Gandhi, "Per un uomo affamato, un pezzo di pane è il volto di Dio."
Как сказал Ганди, "голодному кусок хлеба - это лицо бога".
E questa è la ragione del messaggio dell'ingegneria di Gandhi.
Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление.
E si può raggiungere solo dall'ingegneria di Gandhi.
Это возможно только с помощью "Ганди инжиниринга".
Quindi, io che parlo di emozioni è come Gandhi che parla di ingordigia, ma in realtà è il processo principale che organizza il modo in cui pensiamo.
Так что когда я говорю об эмоциях, это как Ганди говорит об обжорстве, но это главный организующий процесс того, как мы думаем.
So che è una cosa ovvia ma devo concludere con il nostro più potente simbolo di cambimento, Gandhi.
Я знаю, это всем известный факт, но я хочу закончить выступление самым мощным символом перемен - Ганди.
Questa è la comunità abusiva del Parco Nazionale Sanjay Gandhi di Bombay, India, quella che oggi viene chiamata Mumbay.
Это трущобы в Национальном парке имени Санджай Ганди в Бомбее, Индия.
Io li chiamo neuroni Gandhi o neuroni dell'empatia.
Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия.
Fu una conquista degna del Mahatma Gandhi, condotta con l'acume di un avvocato e l'idealismo di un santo.
Это было достижение, достойное Махатмы Ганди, свершенное с тщательностью достойной юриста и с идеализмом праведника.
L'alternativa, che è stata proposta da Mahatma Gandhi, era di istituzionalizzare e rendere permanente la povertà.
Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной.
Lasciate che vi ricordi quello che Mahatma Gandhi ha detto.
Позвольте напомнить вам, что говорил Махатма Ганди.
Non vi chiedo di diventare come il Mahatma Gandhi o Martin Luther King, o Medha Patkars, o qualcosa di simile.
Я не прошу вас стать Махатмой Ганди, или Мартином Лютером Кингом, или Медхой Паткар, или кем-то подобным.
Quindi signore e signori, sono molto felice di annunciare, questo regalo del 21° secolo da parte dell'India al mondo, l'ingegneria di Gandhi.
Итак, леди и джентльмены, рад вам сообщить, что подарок 21-го века миру от Индии - Ганди инжиниринг.
E pensai ai film che avevano ispirato me, film tipo "Gandhi" e "Schindler's List."
Я начал думать о фильмах которые вдохновляли меня, фильмах таких как "Ганди" и "Список Шиндлера".
Mahatma Gandhi, uno dei più grandi combattenti civili della storia disse:
Махатма Ганди, один из величайших борцов за гражданские права всех времен, говорил:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad